Helen Taylor-Khi “Cuốn theo chiều gió” xuất hiện lần đầu ở Anh (1936), Harold Macmillan đã đánh bại William Collins (William Collins) để xuất bản Quyền đối với cuốn sách. Anh viết: “Tôi phải thừa nhận rằng nó thú vị và nghiêm túc hơn bất cứ thứ gì. Tôi đã đọc sách kể từ khi tôi gia nhập công ty.” Cuốn tiểu thuyết của Margaret Mitchell đoạt giải Pulitzer cũng là cuốn hay nhất trong lịch sử. Cuốn tiểu thuyết bán chạy nhất, với 28 triệu bản, đã được dịch ra hơn 150 thứ tiếng và bán ở nhiều quốc gia. 10 giải Oscar do David O. Selznick chuyển thể (1939) đã được củng cố, trong đó có giải thưởng cao nhất thuộc về nam diễn viên da màu Hattie McDaniel-Tara Cô Scarlett từ ngôi làng nhỏ. , Ai chưa xem phim thì không biết câu chuyện về Scarlett. Scarlett là một cửa hàng hoa sừng sỏ ở Nam Mỹ. Từ một quý cô ngồi trong tư thế mát mẻ, ăn bát vàng trong đồn điền sinh ra ở Georgia, Scarlett đã là một “doanh nhân” thành công từ những thay đổi do Nội chiến Mỹ mang lại trong quá trình xây dựng. . Sau khi Atlanta ngạo nghễ chà đạp lên thứ mà người đương thời cho là đạo đức … bởi Cuốn theo chiều gió đã có sức ảnh hưởng vô cùng lớn, vượt qua cả thế giới văn học và điện ảnh. “Cuốn theo chiều gió” trở thành đề tài chế tạo búp bê, tượng sứ, tên bài hát, tên nhà hàng, tên khách sạn. Du khách ở Atlanta, Georgia dường như bất lực khi tìm kiếm những nét đặc trưng của trang trại Tara, và luôn đổ xô đi mua bản tóm tắt về bức ảnh quyến rũ Scarlett của Rhett. Các tiểu thuyết gia từ Alex Haley, Julian Green, Sally Beauman đến Andrea Levy đều diễn giải cuốn sách theo cách riêng của họ. Những câu nói nổi tiếng như “Tháng năm là một ngày mới” hay sự phù phiếm của nô lệ trong lịch sử đã trở thành chủ đề dành cho lứa tuổi trung niên. Có rất nhiều lý do khiến người viết và độc giả đến với cuốn sách này. . Khi tôi phỏng vấn những phụ nữ trong những năm 1980 để viết “Scarlett’s Woman: Gone with the Wind” và những người hâm mộ nữ của nó, tôi biết rằng một thế hệ độc giả đã mất hút trong những năm 1930 và 1940. Thức ăn của ông ấy. Ngủ với cuốn sách và bộ phim “Cuốn theo chiều gió” này. Những người này ở gần trung tâm của cuộc nội chiến và ủng hộ sự nghèo khó của gia đình Scarlett. Họ thích vẻ đẹp e lệ và thánh thiện của Melanie Wilkes, ngại đánh giá cao hình ảnh kiêu hãnh của Scarlett và coi thường đạo đức. -Scarlett và Rhett Butler Lovers. -Tuần trước, 38 năm sau vở nhạc kịch chuyển thể đầu tiên “Cuốn theo chiều gió” (Gone) ở Tokyo, Trevor Nunn cũng cho ra mắt vở nhạc kịch với các diễn viên đa chủng tộc. Nó mang đến một góc nhìn mới của thế kỷ 21 về những tác phẩm đã đi vào tâm trí độc giả từ thế kỷ 21. 70 năm qua, với nhiều biến động của chính trị – xã hội, Cuốn theo chiều gió vẫn giữ được sức hút mãnh liệt. Trong những năm gần đây, Quỹ Di sản Margaret Mitchell đã cấp phép cho ba tác giả viết phần tiếp theo của cuốn sách. Dù bằng cách nào, họ cũng phải đối mặt với những câu hỏi về quan điểm của Mitchell về chủng tộc và mối quan hệ giữa ông chủ và nô lệ. Carlette (1991), Alexandra Ripley, Rhett Butler’s People (2007), Donald McCaig- “Cuốn theo chiều gió” phần tiếp theo được phát hành Và bị người hâm mộ chỉ trích kịch liệt. Một nhà văn từ Nam Mỹ cũng được yêu cầu viết lại lịch sử theo quan điểm của Rhett. Cuốn sách rách nát của cô đã giết Scarlett O’Hara và bị New York Times chế giễu. Đây là “tác phẩm văn học kể từ cuộc thi Anna Karenina Head Contest” Cái chết đáng nhớ nhất ”. -Scarlett và bà vú già.

“Cuốn theo chiều gió” ăn khách với số lượng lớn, đồng thời gây ra nhiều vụ kiện về bản quyền. Năm 2001, hai năm sau khi thắng kiện nhà văn Pháp Régine Desforges, Quỹ Di sản Mitchell một lần nữa đưa một vụ kiện bản quyền khác ra tòa. Vụ việc xảy ra tại một tòa án ở Atlanta. Alice Randall, tác giả của “Cuốn theo chiều gió”, bị cáo buộc “ăn cắp” chủ đề và các nhân vật của “Cuốn theo chiều gió”. Randall thua kiện trước tòa và buộc phải ngừng xuất bản cuốn sách. Nhưng sau đó các biên tập viên của Randall đã phản đối tuyên bố này, đó là một tác phẩm bắt chước thiết kế. Tập trung vào bản phát hành mới của “The Wind Is Gone”Cũng giống như: “bắt chước không chính thức”.

Có phim, nhạc kịch và sau này là cuốn tiểu thuyết “Cuốn theo chiều gió”, phải chăng, thay vì khoác áo mới cho cuốn tiểu thuyết, đã đến lúc kể chuyện và nhân vật?

– 35 triệu: Số người Anh đã xem “Cuốn theo chiều gió” trong nhiều thập kỷ, và những người này đã chuyển thể các tác phẩm chuyển thể từ sách thành các tác phẩm điện ảnh nổi tiếng. 10: Mặc dù những kiệt tác điện ảnh như “The Wizard of Oz” và “Wuthering Heights” đã giành được giải “Cuốn theo chiều gió” tại lễ trao giải Oscar năm 1940. Khi Rhett rời khỏi Scarlett, anh nói: “Cô bé thân yêu, tôi mang xác.” Đề nghị này đã được Viện Hàn lâm Điện ảnh Hoa Kỳ chọn là trung vệ xuất sắc nhất năm 2005. Điều này đã đưa khẩu hiệu của bố già Marlon Brando thành: “Tôi muốn đưa ra một lời đề nghị mà ông ấy không thể từ chối.” 2.-1,54 triệu đô la Mỹ: Số tiền mà Michael Jackson muốn giành giải Oscar cho Phim hay nhất tại cuộc đấu giá năm 1999. David O. Selznick đã sử dụng “Cuốn theo chiều gió” ( Gone with the Wind) đã giành được vinh dự này. Đây là số người tiếp xúc với biên kịch của Cuốn theo chiều gió ở các thời điểm khác nhau-1.400: Đây là số diễn viên, bao gồm các ngôi sao như Catherine Hepburn, Joan Crawford và May West, những người đang được chọn cho Vivienne Leigh đã thử vai Scarlett O’Hara trước 2: Rhett Butler và Scarlett O’Hara là hai cái tên được sử dụng để pha chế cocktail ở Hoa Kỳ . – Thanh Huyền dịch (Nguồn: Tele)