Cuốn sách tái hiện hình ảnh trang phục cung đình và trang phục dân gian Việt Nam từ thời Lý đến Nguyễn (1009-1945) trong khoảng một nghìn năm. Không thể thiếu trong sự phát triển của trang phục cung đình và dân gian. Trong triều đại, trang phục của hoàng gia vẫn được kiểm soát chặt chẽ và thay đổi. Đồng thời, trong thời kỳ phong kiến tự chủ, trang phục dân gian Việt Nam nhìn chung ổn định về kiểu dáng và hình thức. —— Cuốn sách này giải thích lý do và phân tích mức độ làm nhái quần áo Trung Quốc trong các luật và quy định. Chuẩn bị trang phục của các triều đại Việt Nam. Coi thể chế và văn hóa Trung Quốc là nguồn tham khảo chính thức, chế độ trang phục của hoàng gia Việt Nam tích cực bắt chước trang phục của Trung Quốc để đạt được sự uy nghiêm và tiêu chuẩn tương tự. Tuy nhiên, ở mỗi thời kỳ, trang phục cung đình Việt Nam lại có những nét cách tân độc đáo, tôn lên vẻ uy nghiêm, sang trọng của vua chúa Việt Nam.
“Mũ thiên niên kỷ” được bắt chước. Mô tả chi tiết, tỉ mỉ và sinh động về nhiều loại trang phục, chẳng hạn như lăng mộ cổ kính uy nghiêm của hoàng đế, trang phục hoàng gia, Lữ quán, Chongtan, Osa’s phục, Quan quan trang phục hay Nữ hoàng Vincent lộng lẫy, Hoàng hậu lộng lẫy Phoenix …
Trang phục của tầng lớp bình dân nhìn chung là kiểu lễ phục, áo tứ thân hoặc thắt lưng trần. Và những bộ áo liền quần và váy nữ đơn giản. Việc cải cách trang phục dân gian được thực hiện vào năm 1744. Vào thời điểm đó, chúa Nguyễn Phúc Khoát (Luyện Phúc Khoát) đã thi hành sắc lệnh và cải tạo toàn bộ lễ phục của triều đình và dân tộc Đàng Trong về triều đình. (Ví dụ như áo năm thân, váy dài). Vào thời vua Minh Mạng, trang phục này được áp dụng khắp Việt Nam và trở thành quốc phục đặc trưng của Việt Nam.
Phát hành cuốn sách “Thiên niên kỷ đội mũ” và hợp tác. Các vụ giả mạo xảy ra từ 10 giờ sáng đến 12 giờ đêm. Ngày 27/6, tại phòng trưng bày của Bảo tàng Phụ nữ Việt Nam tại số 36 Litongji, Hà Nội. Thạc sĩ Trần Quang Đức và Phạm Vân Anh từ Viện Văn học Việt Nam và MC-Biên tập viên Nguyễn Hoàng Diệu Thùy- sẽ trao đổi về quá trình thực hiện nghiên cứu và những đóng góp của cuốn sách này đối với nghiên cứu văn học. Lịch sử và hóa học Việt Nam … Trần Quang Đức sinh năm 1985 tại Hải Phòng. Năm 2004, khi đang là sinh viên năm nhất Đại học Quốc gia Hà Nội, anh đã đạt giải Nhất sinh viên chuyên ngành tiếng Trung toàn cầu trong cuộc thi Hoa khôi sinh viên toàn cầu lần thứ 3. Năm 2009, anh tốt nghiệp Đại học Bắc Kinh, Trung Quốc. Hiện anh là cán bộ nghiên cứu của Viện Văn học Việt Nam. Trần Quang Đức còn là dịch giả của “Trà Kinh” (2008), “Chuyện tình” (2011) và “Khởi nghĩa Trường An” (2012).
Cung Song Ngư