Tối ngày 6 tháng 4, tại Trung tâm Văn hóa Pháp ở Hà Nội, Paul Doumer làm toàn quyền Đông Dương từ năm 1897 đến năm 1902, và sau đó là Tổng thống Pháp (bị ám sát từ năm 1931 đến ngày 7 tháng 5) Hội thảo năm 1932. Năm) -tiến hành. Paul Doumer viết cuốn sách này vào năm 1903 (một năm sau khi hoàn thành nhiệm kỳ Toàn quyền Đông Dương) với mục đích báo cáo và tổng kết 5 năm cai trị Đông Dương của ông.

Trợ lý Giáo sư Dương Văn Quảng, người tham dự hội thảo – nguyên chuyên gia tư vấn của Đại sứ quán Việt Nam tại Pháp và là nguyên Hiệu trưởng trường Cao đẳng Ngoại giao – cho rằng cuốn sách này gợi lại một lịch sử đầy biến động và bi thương đối với Việt Nam và các nước láng giềng.

Mr. Mercy, ông Kuan giải thích sự thông cảm: “Việc Paul Doumer đến Đông Dương là một phần của phong trào phát triển thuộc địa đầu tiên của Pháp, nhằm đưa Đông Dương trở thành một quốc gia ở Viễn Đông Nước Pháp, xuất phát từ lợi ích của Pháp, mà người tạo ra những lợi thế này lại chính là người dân nước ta, nên những bi kịch của những người thợ mỏ và những người sản xuất cao su lúc bấy giờ không thiếu .., Chuyện nông dân, công nhân … bị bóc lột. Người ta đã khai thác thành công lợi ích của mẫu quốc .—— Diễn giả của hội thảo “Nhà nước Đông Dương”. Tờ Le Pays d’Indochine được xuất bản khiến nhiều độc giả băn khoăn liệu Paul Doumer có nên được ca ngợi về chế độ cai trị thực dân Pháp của ông lúc đó hay không. Ông Quang cho rằng cuốn sách này cho phép hồi tưởng lại câu chuyện dưới góc nhìn của Paul Doumer, không phân biệt đúng sai.- Theo ông, cuốn sách này có thể có nhiều lý giải chủ quan của Paul Doumer, nhiều điều không phù hợp với lịch sử Việt Nam. Nó không phù hợp với quan điểm của Việt Nam về chế độ thuộc địa đầu tiên của Pháp ở Đông Dương. Tuy nhiên, theo ông Quang, tầm nhìn của người trong cuộc cuốn sách này sẽ mang đến cho người Việt Nam, đặc biệt là những người trẻ muốn tìm hiểu thêm về lịch sử Việt Nam. Một góc nhìn mới.

Tác giả Trương Quý-Chuyên về Hà Nội-Nhìn cuốn sách này dưới góc độ đóng góp của Paul Doumer trong việc xây dựng kiến ​​trúc đô thị Hà Nội. Bảy tập sách và truyện ngắn về chủ đề Hà Nội Tác giả cho biết Paul Doumer đã nhanh chóng nhận ra bản sắc bản địa khi đến Hà Nội, và nhanh chóng nhận ra rằng “bạn nên quan tâm đến bản sắc địa phương chứ không phải sự cai trị độc đoán.” -Paul Doumer là trưởng ban xây dựng Người bên cầu (cây cầu vẫn mang tên ông) Ngoài ra, ông đã tạo ra nhiều công trình có giá trị trên nhiều miền đất nước Việt Nam như cầu Đồng Tiến, cảng Hải Phòng, hệ thống đường sắt Đông Dương nối Vân Nam, Trung Quốc. Việc thiết kế và xây dựng … Diễn giả bày tỏ sự đánh giá cao về tầm nhìn và chính sách quy hoạch của Paul Domer. Đông Dương ở Ấn Độ.

Cuốn sách “Vùng đất Đông Dương”.

Trong Paul Domer Dưới sự lãnh đạo của (Paul Doumer), ông ta chia Đông Dương thành 5 quốc gia, gồm Bắc Kentucky, Truj, Nam, Elder và Cao Mian, đồng thời áp dụng chiến lược chia cắt. Cuốn sách cũng kể về Paul. Chuyện kể về Paul Doumer, kể từ khi Paul Doumer rời Pháp năm 1897 và đến bến Sài Gòn, nơi ông đã khảo sát vùng đất của 5 nước Đông Dương và đưa ra các chính sách xây dựng và quản trị. Cuốn hồi ký được viết về lịch sử, địa lý, thiên nhiên, nhân văn và văn hóa Đông Dương. – – Ông Nguyễn Khambin cho biết cuốn sách của Paul Domo mang lại niềm tự hào cho thế hệ mai sau. Đọc địa hình Việt Nam tại đây “Khí hậu, sản phẩm và con người”. Cuốn sách này khơi gợi lòng tự hào của người dân Việt Nam và cho thấy rằng chúng ta không hề kém cỏi, mà là một Một người có phẩm chất, dũng cảm, chăm chỉ và mạnh mẽ. Các trang của cuốn sách này hiển thị một cách độc đáo những hình ảnh về vùng đất Việt Nam. Ở với Thanh, Nghệ, Quảng … “.—— Nguyễn Cảnh Bình dẫn lời Paul Doumer trong cuốn sách ca ngợi người Việt:” Người An Nam chắc chắn là tộc người chính. Các nhóm dân tộc xung quanh … “Người dân Annan thông minh, chăm chỉ và dũng cảm.” Các diễn giả tin rằng lịch sử dù sao cũng là lịch sử. Paul Dumer và các tác phẩm của ông vẫn tồn tại. Đông Dương sẽ là một nguồn tài nguyên quý giá.

Cuốn sách do Công ty Sách Alpha và Trung tâm Hợp tác Tri thức Việt Nam đồng tài trợ và được tài trợ bởi quỹ cộng đồng. Trước đó, cuốn sách đã được mua trước dưới dạng sách bìa cứng. Nó đã được phát hành, nhưng một số lượng lớn các lỗi dịch thuật được phát hiện, vì vậy việc in ấn phải dừng lại để chỉnh sửa.