Hạ Linh

– Chuyển thể từ Án mạng trên lầu hoa hồng-Taku-được xuất bản năm 2004 và đoạt giải Văn học Nhật Bản. Cuốn sách này đã được ra mắt tại Trung Quốc vào đầu năm nay. Tác giả giữ lại tất cả các nhân vật trong các tác phẩm kinh điển của Cao Tuy rằng. Tuy nhiên, dù Hồng lâu mộng là câu chuyện của tài tử và mỹ nữ, thể hiện sự suy tàn của xã hội phong kiến, “Tội ác trong hồng nhan” hoàn toàn là một tiểu thuyết trinh thám với những tên sát nhân hàng loạt. Tiểu thuyết Taku bắt đầu từ lời mời của Bảo Ngọc và lời mời của Đại mỹ nhân họ Gia. Nghênh Xuân, em gái của Bảo Ngọc, được thuê làm quý phi để vào cung. Để đón anh trở về thăm mình một ngày, nhà họ Giả đã lập ra một vị minh chủ tài giỏi. Nhưng Nghê Xuân mơ hồ cảm thấy sắp tới sẽ có một số tội ác xảy ra. Vì vậy, bà đã mời bà con sơ tán đến đây.

Cuốn sách gốc tiến triển rất chậm. Tuy nhiên, sau khi thi thể của Nghênh Xuân được tìm thấy nổi trên hồ trong vườn, hàng loạt trường hợp tử vong khác đã xảy ra. Nhịp truyện tăng dần theo đặc điểm của thể loại trinh thám.

Lin Daiyu và Jia Baoyu trong phim được chuyển thể từ nguyên tác “Long mộng”. Trong cuốn tiểu thuyết mới, Lin trở thành nạn nhân của vụ giết người còn Bảo là “thám tử” điều tra tội phạm.

Trước đây, rất nhiều tiểu thuyết do Tào Tháo viết lại. Tuyết. Đúng, nhưng đây là lần đầu tiên cuốn sách này lỗi thời, văn phong và cốt truyện khác hẳn. Phản ứng của độc giả Trung Quốc dự kiến ​​sẽ trái chiều, khi giới thiệu bản dịch tiếng Trung, nhà xuất bản đã đăng tải như sau:

– Giải mã giấc mơ đã tồn tại từ lâu-Viết lại đoạn cuối của “Hồng Lâu Mộng” – “Giấc mơ” Tác giả của “Không phải màu đỏ” không phải Tào Tuyết Cần-cảnh giết người bí ẩn trong cuốn sách mới thay thế cho khung cảnh ngọc bích buồn bã thơ mộng ban đầu.

Với trí tưởng tượng phong phú của mình, vụ giết người ở Ngôi nhà Hoa hồng càng được các fan phim kinh dị khen ngợi.

“Tôi phải nói rằng nhà văn đã tạo ra một cuốn tiểu thuyết với nhịp điệu rất tốt. Cách miêu tả của nó rất chính xác và thú vị. Kathu đã nghiên cứu rất kỹ nguyên tác” Giấc mộng dài “. Nhiều chi tiết và cách sử dụng của Cao Những thông số trong tác phẩm của chị Tuyết. Vẫn rất ổn “, độc giả trên diễn đàn người hâm mộ có nickname Skymonkey viết.

Một độc giả khác, Lily, viết trên blog cá nhân: “Thông thường, tác phẩm bắt đầu. Tôi ổn. Dù cốt truyện hoàn toàn khác nhưng tôi đã làm rất tốt khi sử dụng” Dream Red “làm nền. Tốt.

Nhưng Lily cũng thừa nhận: “Bởi vì đây là một cuốn tiểu thuyết nổi tiếng, ngôn ngữ của” This “khác xa với nguyên tác. “Sự hiển linh vĩ đại của thơ ca, nghệ thuật, triết học, đạo đức và ẩm thực được 120 giấc mơ mơ ước. Có 120 chương và 732 ký tự trong đó.

Nguyên văn là nhà văn Bảo Ngọc là một người kiêu hãnh” “Hua’er” vẫn được nhiều cô gái vây quanh.-Vì vậy, những độc giả trung thành lâu năm của Hong không thể chấp nhận sự tồn tại của tội ác Tầng Hoa Hồng.Người đọc Lin Siyan của Đài Loan cảnh báo: “Nếu đã yêu lâu, xin đừng động đến tội ác của Biệt thự Đỏ. Ngôn ngữ của cuốn tiểu thuyết mới này thật khủng khiếp. Ngôn ngữ thơ của Hong Meng đã được thay thế bằng những bài diễn văn hiện đại. Tôi không thể tưởng tượng được Giả Bảo Ngọc (Giả Bảo Ngọc) lại quay trở lại nghề thám tử giữa chừng. Sau khi đọc cuốn tiểu thuyết Nhật Bản này, tôi đã tự hỏi mình: Anh chàng này là ai?

Đồng thời, Bowen Guk là một hoàng tử kiêu hãnh được bao quanh bởi nhiều mỹ nhân trong cuốn sách gốc. Nghiêm trọng hơn, tờ Die Huayu cho biết trong một bài báo đăng tải trên mạng: “Truyện trinh thám Ashibe Taku nhằm đòi công lý cho Vương Hy Phượng, Lâm Đại Ngọc, Sử Tường Vân ‘ ‘. Nhưng trên thực tế, nó đã phá hủy một trong những kiệt tác của Trung Quốc. Tài liệu. “- Huayu cũng đặt ra câu hỏi: Liệu Die Huayu có vi phạm quyền sở hữu trí tuệ bằng cách bóp méo và bóp méo giá cả? Trung Quốc có quyền yêu cầu, nếu chứng minh được, không chỉ cấm tội xuất bản “Nhà đỏ” ở Trung Quốc. Taku có thể khẳng định: “Đây là cuốn sách thể hiện sự ngưỡng mộ đối với văn học cổ Trung Quốc ở Nhật Bản và mở ra hướng đi mới cho thể loại trinh thám; nhưng không hơnThật bất ngờ, cuốn sách này đã phá hỏng giấc mơ Hồng lâu nay của Trung Quốc ”, Die Huayu viết.