Ông Văn

– tham gia đối thoại, ngoài ông Bùi Văn Nam Sơn còn có ông Trần Hữu Quang, ông Nguyễn Văn Trọng, ông Nguyễn Đôn Phước. Diễn giả đã nói về triết học, xã hội học, nhận thức luận và kinh tế học trước nhiều sinh viên TP.HCM.

Đặc biệt là tình trạng sinh viên, nhất là giới trẻ Việt Nam ngày nay cho rằng người không muốn học thì bị bắt đi “giải phẫu”. Diễn giả cho rằng các trường cần có trách nhiệm thúc đẩy học sinh chuyển sang trường. Tình yêu đọc sách phải được gieo từ khi còn nhỏ, và được nuôi dưỡng một cách tự nhiên không áp lực để trở thành một loại tình yêu. Vì vậy, đọc sách sẽ có sức mạnh để tiếp thu kiến ​​thức.

“Tôi không thích một số cuốn sách, nhưng nếu là sách hay thì tôi vẫn phải đọc. Đây là nền tảng kiến ​​thức cần thiết của tôi”, dịch giả Nguyễn Đôn Phước đưa ra lời khuyên cho độc giả trẻ.

Diễn giả cũng chỉ ra thực trạng hiện nay, trong nước vẫn chưa có nhiều tác phẩm kinh điển về khoa học xã hội, nếu cần thì dịch vẫn chưa đạt yêu cầu. – Diễn giả của các buổi hội thảo về chủ đề “Sinh viên với tri thức”. Nhiếp ảnh: NVN

“Dịch sách cũng là một cách học. Nếu sinh viên trong bộ môn muốn tham gia, muốn tập trung nghiên cứu, dịch thuật thì phải tham gia dịch càng sớm càng tốt”, Bùi Văn Nam nói. -Theo ông, các bạn trẻ nên cố gắng dành một ít thời gian mỗi ngày, ít nhất là 15 phút để lên kế hoạch đọc những sách cần thiết và dịch những trang cần thiết. Nếu các bạn trẻ học ngoại ngữ tương đối ít, khó và thường xuyên đặt ra mục tiêu dài hạn cho việc học tập và nghiên cứu thì 10 đến 15 năm sau mới có kết quả. Quan trọng nhất, các bạn trẻ cần hiểu được tầm quan trọng của ngoại ngữ. Ông nói: “Biết một số ngôn ngữ cổ và một số ngôn ngữ làm công cụ là một điều tốt.” “Chúng ta không có các nhà nghiên cứu triết học chuyên nghiệp. Thế hệ của chúng ta chưa đủ trình độ. Bắt đầu nếu bạn quan tâm & # 7899; Bùi Văn Nam Sơn nói ngay từ đầu có thể tiến xa hơn chúng ta. Nghiên cứu và nâng cao trình độ nhận thức tri thức, để thế hệ trẻ có thể cùng nhau khôi phục quê hương văn hoá đất nước và khắc phục những hạn chế hiện nay của giáo dục Việt Nam.

Đại diện báo Tri thức, đơn vị tổ chức buổi tọa đàm, đưa ra hiện tượng đáng buồn là sách hay nhất thế giới, sách kinh điển, tài liệu mới nhất vẫn chưa vào được các thư viện đại học trên cả nước. Đồng thời, hầu hết học sinh trong trường vẫn tiếp tục đọc sách giáo khoa lỗi thời và sách cũ.

Nhà xuất bản Tri thức cho biết, năm nay nhà xuất bản sẽ cố gắng sản xuất sách tham khảo trực tuyến, chuyên tạo điều kiện thuận lợi nhất cho học sinh để phục vụ mục tiêu học tập với giá thành rẻ và hình thức dễ sử dụng. Hoàn trả là miễn phí. Tất cả đều được cung cấp dưới dạng sách điện tử.

Nhà xuất bản Tri thức được biết đến với dự án “Tinh hoa tri thức thế giới” với mục đích dịch và giới thiệu 500 tác phẩm kinh điển thế giới về các chủ đề khác. Gửi cho nhau cho độc giả Việt Nam Sau ba năm hoạt động, các tác phẩm của thư viện bao gồm: Thế giới tôi thấy, Bàn về Tự do, Dân chủ và Giáo dục, Emir hay Giáo dục …