Richmal Crompton
Chương 10 (Phần 1)
Ngày đầu năm mới của William
William bước xuống phố, tay vừa đút túi vừa huýt sáo. Tiếng còi của William chói tai, không phải giai điệu. Người nhạy cảm nghe thấy giọng nói liền run rẩy bỏ chạy. Tuy nhiên, chủ cửa hàng kẹo không phải là người nhạy cảm. Khi đi ngang qua, anh ta nhiệt tình cúi chào William. William đến thăm anh thường xuyên, tức là sử dụng tiền tiêu vặt của anh nhiều nhất có thể. Đầy hài hước, William dừng lại ở cửa và ngừng huýt sáo. – Xin chào, ông Moss! Anh ta nói.
“Xin chào, William!” Ông Moss đáp.
“Hôm nay có loại nào rẻ hơn không?” William tiếp tục hy vọng.
Ông Moss lắc đầu.
“Rẻ nhất là hai xu một ounce,” ông nói.
William thở dài.
“C ‘đắt. Cổ,” anh nói.
“Anh đang làm gì vậy, có gì đắt không? Nói cho tôi nghe đi. Không có gì đắt cả? Ông Moss buồn bã trả lời.” “Được rồi, bán cho tôi hai ounce. Tôi sẽ trả lại cho anh vào ngày mai,” William Nói một cách tự nhiên.
Ông Moss lắc đầu.
“Nhanh lên! William nói.” Ngày mai bạn sẽ kiếm được tiền. Tôi biết bạn sẽ nhận được nó vào ngày mai.
“Tiền, thưa ngài. Ông Moss nói chắc nịch “Điều kiện của tôi là tiền mặt. Nhưng, “anh thở phào nhẹ nhõm,” ngày mai anh sẽ chu cấp thêm cho em một ít tiền làm quà Tết. “
Tuyên thệ?”
Đưa nó cho tôi ngay bây giờ, “William nói.
Ông Moss do dự.
” Vậy Nó không phải là một món quà năm mới, phải không? Anh ta nói.
William nghĩ. Anh ấy hứa: “Tôi muốn ăn hôm nay và nghĩ về nó vào ngày mai.” “Đây vẫn là món quà năm mới.”
Ông Moss lấy ra một ít kẹo trái cây và nhiều thứ khác nhau, rồi đưa cho William. -William, cảm ơn bạn rất nhiều. – “Tôi sẽ đạt được điều gì?” Ông Moss tiếp tục.
William im lặng nhai rau, và sau đó- “” Mục tiêu của nỗ lực? Anh ấy hỏi: “Tôi không. “
” Bạn phải có mục tiêu cho năm mới, “ông Moss nói chắc nịch.” Nó giống như ăn chay không đường trong một tuần, mặc áo xanh vào ngày đua thuyền giữa Oxford và Cambridge. Quần áo? ”William nói với vẻ thích thú-vâng. Ví dụ, tôi sẽ phải xem xét một số khiếm khuyết mà tôi muốn sửa chữa và bắt đầu vào ngày mai. William nghĩ.
“Tôi không nhớ được gì cả,” cuối cùng anh ấy nói: “Tôi đang tìm kiếm điều gì đó về bạn.”
“Bạn có thể cố gắng hết sức để học tốt.”
William lắc đầu.
“Không,” anh ta nói. Nói, “Vậy thì còn gì vui, đúng không? Phiền quá! Không đời nào!”
Hay … giữ quần áo sạch sẽ? Anh ấy tiếp tục.
William nghĩ rằng anh ấy đang run. .. Hãy từ bỏ trò chơi gầm và huýt sáo. “
William nhét thêm hai viên kẹo nữa. Anh lắc đầu nguầy nguậy.
” Chà, không! “Anh ấy thì thầm. Lịch sự.”
“Lịch sự phải không?”
“Vâng.” Làm ơn “và” Cảm ơn “,” Xin đừng phiền nếu tôi nói vậy “,” Làm ơn cho tôi Bạn xin lỗi vì ý kiến ngược lại “,” Tôi có thể giúp gì cho bạn? “Có một cái gì đó tương tự.
William nghĩ điều đó thật tuyệt .—— “Vâng, tôi có thể làm được. Hắn nói xong, thẳng cổ áo đứng lên. “Tốt lắm, ngươi có thể thử xem.” Nhưng điều này sẽ kéo dài bao lâu?
“Sẽ sớm thôi,” ông Moss nói. “Thường chỉ vào ngày đầu tiên. Sau đó, mọi người thường bỏ cuộc.”
“Anh là gì? William hỏi, và anh ấy đưa bốn viên kẹo vào miệng. – Ông Moss nhìn với vẻ mặt bí ẩn Tự tin rướn người về phía trước trong cửa hàng nhỏ của mình. -Tôi sẽ đến lần nữa. Hỏi lại anh ta: “Nói-anh ta .——“ Ai? ”William bối rối.
“Trong mười năm qua, năm nào tôi cũng hỏi ai đó đều đặn.”
“Cái gì? Ông Moss khinh khỉnh nói trước sự tò mò của William:” William buồn bã nhìn chằm chằm. Miếng kẹo cuối cùng. “Đã hỏi hắn, đương nhiên tìm tới ta.” Tìm ta ở đâu? ” “William nói. Đi đi? Tại sao anh không thể đi một mình?” – “Ý tôi là, đám cưới,” ông Moss đỏ mặt khi nói. “-Vậy” William vô tư nói, “Mười năm rồi tôi sẽ không hỏi cùng một người nữa. Tôi sẽ tiếp tục hỏi người khác xem họ có muốn kết hôn không. Nhất định bạn sẽ tìm được người yêu mình – còn có một cửa hàng kẹo nữa, cô Đó hẳn là một người yếu đuối. Cô ấy có biết anh có một cửa hàng kẹo không?
Ông Moss thở dài và nhét viên bạc hà vào miệng với vẻ mặt lạnh lùng.
Sáng hôm sau , William bật dậy.Nhìn chắc chắn. Anh ấy nói với đồ đạc trong phòng ngủ: “Con sẽ lịch sự.” “Con sẽ lịch sự cả ngày.”
Cậu bé gặp cha mình ở cầu thang. bữa ăn sáng.
“Chào bố.” Will nói, đây là cử chỉ lịch sự của anh ấy. “Hôm nay tôi có thể làm gì cho anh không?”
Cha anh nhìn anh đầy nghi ngờ.
“Bây giờ anh muốn gì?” William hỏi.
William cảm thấy rất buồn.
“” Tôi chỉ lịch sự thôi. Đây là … bạn biết đấy … điều mà tôi quyết tâm làm vào ngày đầu năm mới. Vì vậy, tôi quyết định trở thành một người lịch sự.
Cha anh ấy xin lỗi. “Con xin lỗi,” anh ấy nói, “bố biết đấy, con không quen với việc này. Nó làm bố ngạc nhiên.”
Trong bữa sáng, phép lịch sự của William sáng lên.
“Robert, tôi có thể cho anh một thứ được không?” Anh nhẹ nhàng nói. Anh à, anh lạnh lùng phớt lờ anh. “Trời lại mưa”, anh trai anh nói với thế giới.
“Robert nói,” Xin lỗi vì đã phải đưa ra ý kiến trái ngược với tôi, “William nói,” Tôi đang lắng nghe bạn. Hôm nay giao sữa sẽ phải nói là rất đẹp. Xin thứ lỗi cho tôi ý kiến. Trái ngược với ý kiến của tôi. ”
“Chào! “Robert giận dữ nói.”
“Có vẻ như không ai trong ngôi nhà này hiểu được phép lịch sự,” William buồn bã nói. Trong nhà dù là người lịch sự bao nhiêu năm cũng không ai hiểu người đó đang làm gì. “
Mẹ anh ấy nhìn anh ấy đầy lo lắng. Con có khỏe không?”, Cô ấy nói. “Em không đau đầu à?”
“Không, anh rất lịch sự.” Anh cáu kỉnh đáp, rồi đột nhiên hoàn hồn. “Con không sao, cảm ơn mẹ thân yêu của mẹ.” Anh nói với giọng giả dối nhẹ nhàng.
“Điều này có làm em đau không?” Anh trai cô hỏi khẽ. “Không, cảm ơn, Robert.” William trả lời một cách lịch sự. -Sau bữa sáng, anh ấy nhận tiền tiêu vặt một cách lịch sự. – “Cảm ơn rất nhiều.”
“Không sao đâu. Không sao đâu, William. Nó thực sự ổn.” Ông Brown nói, đừng quá lo lắng. Được rồi, “Thật khó. Cái này có thể kéo dài bao lâu? Có phải không?” – “Đây là cái gì?” – “Mục tiêu cao cả đó.” – “À, lịch sự! Anh ấy nói rằng họ thường làm sau ngày đầu tiên Đừng làm điều này nữa. “Ông Brown nói:” Bất kể ông ấy là ai, ông ấy đều đúng. Họ sẽ không tái phạm. “
” Ông ấy sẽ hỏi lại cô ấy, “William tự động nói. Ông Brown nói: “Ai hỏi ai?” William đã đi rồi, anh đang trên đường đến cửa hàng của ông Moss. Ông Moss đứng ở cửa, đội mũ và mặc áo choàng, lo lắng nhìn anh. William lịch sự nói: “Chào chú Moss.” Ông Moss lấy ra một chiếc đồng hồ cổ rất lớn.
“Anh ấy đến muộn! Anh ấy nói.” Tôi muốn bỏ lỡ chuyến tàu. Ôi chúa ơi. Đây sẽ là ngày đầu tiên của năm đầu tiên sau mười năm của tôi. “
William đã quan sát kẹo như một chuyên gia .——” Cuối cùng, những bông hồng này là mới. Anh ta nói. “Nó tốn bao nhiêu tiền?”
“Bốn ounce cho tám xu.” Ôi, Chúa ơi, tôi sẽ lỡ chuyến tàu. “
” Họ là loại, “William nói một cách khinh thường.” Chúng phải rẻ hơn một anh chàng nhỏ bé như thế này. “
” Bạn-làm giúp tôi một việc, tôi có thể cho bạn 4 ounce kẹo được không? “
William đã rất ngạc nhiên. Đề nghị này rất hào phóng .——” Tôi sẽ làm bất cứ điều gì cho bốn ounce kẹo, “anh ấy nói đơn giản .——” Nhìn đi, miễn là bạn quan tâm đến nó. Giúp tôi cất giữ cho đến khi cháu trai tôi Bill đến. Điều này sẽ chỉ xảy ra trong một thời gian. Nếu chúng ta không đi ngay bây giờ, chúng ta sẽ lỡ chuyến tàu. Anh ấy sẽ giữ tàu. “Lưu trữ cho tôi cho đến khi tôi quay lại. Anh ấy sẽ có mặt bất cứ lúc nào. Chỉ cần bạn nói với anh ấy, chúng ta cần đến đó đúng giờ, bằng tàu hỏa. Nếu ai đó đến cửa hàng trước khi anh ấy đến, chỉ cần bảo họ đợi hoặc quay lại sau. Bạn Bạn có thể cho mình 4 ounce kẹo. ”
Tất nhiên, ông Moss đang có tâm trạng khô khan. William là một trong những người chỉ để đảm bảo rằng anh ta còn sống và không đột ngột lên thiên đường. – Ông Moss liếc nhìn đồng hồ lần cuối rồi vội vã đến nhà ga. -William ở lại một mình. Anh dành những phút chìm đắm trong giấc mơ màu hồng. Những lý tưởng thời thơ ấu của anh – có lẽ là thời thơ ấu của mọi người – đã được hiện thực hóa. Anh ấy có một cửa hàng kẹo. Anh ta rất nhiệt tình dạo quanh cửa hàng, dừng lại cho vào miệng một viên bơ – theo nhãn thì bơ là kem nguyên chất,Luật sư tốt nhất. Đó là tất cả những hàng lọ kẹo lấp lánh đủ kích cỡ và màu sắc, một hộp sôcôla trông thật tuyệt. Anh ta định tưởng tượng mình là chủ nhân của họ. Sau khi cả ba người đi dạo trong cửa hàng, anh ta tin rằng mình là chủ nhân thực sự của cửa hàng.
Đúng lúc này, một cậu bé xuất hiện ở cửa. William cau mày và nhìn cậu bé. -Bây giờ, anh ta nói không đứng đắn, cô muốn gì? Rồi đột nhiên tôi nhớ ra mục tiêu của mình, “Xin lỗi, bạn muốn gì?” – “Bạn đang ở đâu?” Cậu bé hỏi, cũng không đứng đắn. “Vì Bill bị ốm nên anh ấy không thể đến được.” William vẫy tay ra hiệu rằng anh ấy sẽ đi. – “Tốt lắm,” anh nói. “Sẽ không có vấn đề gì nếu bạn quay lại và nói với mọi người. Nó thực sự tuyệt vời. Bạn hiểu không? Hãy bắt đầu ngay bây giờ!
Cậu bé đứng dậy, như thể nó đã bén rễ. William đặt cây kẹo mút cam thảo vào tay này và tay kia Một túi sôcôla. “Bây giờ, đi thôi! Tôi không muốn bạn ở đây, bạn có hiểu không? Tránh ra, đồ ngốc!
Những lời lăng mạ của William thường là duy nhất.
Cậu bé quấn lấy nhau, vẫn chăm chú vào chiến tích của tôi. William đột nhiên lao đến và hét vào mặt người đang co lại: “Anh không phiền nếu tôi nói ra.”
Anh ta đã đến mức muốn coi mục tiêu của mình như một vị thánh. Cảm thấy hài lòng bằng mọi giá. Mục tiêu dường như đã mang lại cho anh ta giấc mơ về một cửa hàng kẹo được trang bị tốt. Anh lại lang thang và tìm thấy một loại kẹo mới toanh tên là “Coconut Kiss”. Hạn chế duy nhất là nó không dốc. Viên kẹo ngay lập tức tan chảy trong miệng cô. Cho đến khi William hầu như không biết điều đó, anh thấy mình đang đối mặt với một chiếc hộp rỗng. Anh quay lại với miếng mồi thơm giòn đầy hấp dẫn.
Anh ấy đã bị hủy hoại bởi sự xuất hiện của một người phụ nữ gầy gò không rõ tuổi.
“Xin chào,” cô lạnh lùng nói. Có phải ông Moss không? “William trả lời nhẹ nhàng nhất có thể, miễn là cậu ấy có năm viên kẹo trong miệng. -” Tôi không nghe thấy bạn nói gì, “cô ấy nói. Hãy làm cho họ thêm kích động.
” Chà, “anh ấy Trả lời một cách khô khan, và sau đó thì thầm, “Cảm ơn. “Khi nghĩ ra ý tưởng về” mục tiêu phấn đấu “-” Ai sẽ phụ trách? ” “
” Anh, “William nói một cách trống rỗng.
Cô nhìn anh không bằng lòng. Trái tim trong trẻo.
” Chà, tôi muốn mua một trong những viên sôcôla này. ” “
William nhìn quanh các cửa hàng và chợt nhận ra rằng cuộc đột kích của mình không hề nhỏ chút nào … Nhưng vẫn có cơ hội để bù lỗ, nếu không ông Moss có thể bị thiệt hại.
Anh nhìn vào hai trăm thỏi vàng.
“Anh ta nói, một thỏi vàng có giá bằng một đồng xu. “Trông cô ấy chắc chắn.
Cô ấy thở một hơi. Hôm qua.”
“Con số đã tăng lên kể từ đó.” William nói một cách không hài hước. “Vẫn còn một chút tán gẫu, xin hãy thứ lỗi cho tôi vì đã nói như vậy. Bạn có nghe nhà sản xuất nói rằng ông ấy đang tăng giá không?”
“Vâng,” William trả lời một cách lịch sự.
“Em nghe tin khi nào vậy?”
“Sáng nay. … nếu em không phiền anh nói vậy.”
Hành vi lịch sự thái quá của William dường như khiến cô khó chịu.
“Bà có nghe tin tức trong bài đăng không?” – – “Vâng thưa bà. Nó đã được gửi sáng nay.”
Bà nhìn ông chằm chằm với vẻ căm thù.
“Tôi tình cờ sống ở bên kia đường, đứa trẻ nói dối, nói dối, và tôi biết người đưa thư không có ở đây sáng nay.”
William bình tĩnh nhìn vào mắt cô.
“Không, họ đến gặp tôi – nhà sản xuất vào ban đêm. Bạn không thể nghe thấy họ,” anh vội vàng nói thêm. “Lúc đó cô ấy đã ngủ. Xin hãy tha thứ cho tôi vì đã phải từ bỏ ý kiến của tôi về bạn. Nó đã được đăng).