Ngày 21/1, tại TP.HCM đã diễn ra hội thảo “Sách gây ô nhiễm môi trường giáo dục trong giới trẻ-hiện trạng và giải pháp”. Sự kiện thu hút khoảng một trăm khách mời, bao gồm giám đốc điều hành của nhiều nhà xuất bản, công ty sáng tác sách tư nhân, nhà xuất bản và hiệp hội nhà xuất bản-in-xuất bản.
Các đại biểu đã nghe hơn chục bài phát biểu và trao đổi trực tiếp ý kiến về kế hoạch. Khách. Chương trình bao gồm các phần cụ thể sau: xác định những cuốn sách không cần thiết, những nội dung rùng rợn có hại cho người đọc, đặc biệt là giới trẻ; xác định rõ nguyên nhân; nhà xuất bản, đại diện cơ quan quản lý đề xuất phương pháp và hướng giải quyết nhằm giải quyết vấn đề một cách sâu vấn đề.
Nhà tổ chức hy vọng sẽ nhắm đến những cuốn sách có thể có tác động tiêu cực đến môi trường giáo dục thanh thiếu niên. Vì họ là độc giả nòng cốt, là thế hệ nòng cốt của văn hóa đọc. Người đề xuất ý tưởng chủ trì buổi tọa đàm – ông Lê Hoàng (Phó Chủ tịch Hội Xuất bản Việt Nam, phụ trách phía Nam) – cho biết là một sản phẩm văn hóa đặc biệt, cuốn sách này không chỉ tác động nhất thời mà còn tác động lâu dài đến độc giả. Vì vậy, những cuốn sách có nội dung hời hợt, không cần thiết, cung cấp kiến thức sai lệch, nội dung phản cảm … sẽ gây ảnh hưởng không tốt, có thể khuyến khích tham nhũng, giảm lòng tin của người dân đối với ngành xuất bản, gây khó khăn về tài chính cho tác giả. Ngành xuất bản đã mắc một số sai phạm nghiêm trọng.
Ông Zhu Wenhua, trưởng bộ phận xuất bản, đã tóm tắt tình hình hiện tại của ngành xuất bản năm 2014 thông qua những con số chi tiết, khiến nhiều người thất vọng và họ vẫn tiếp tục kiên trì. Những sai lầm trong ngành. Trong năm 2014, 399 xuất bản phẩm giả đã được xử lý. Trong đó, Bộ Thông tin công khai xử lý một xuất bản phẩm theo sự cho phép của Bộ Thông tin và Truyền thông, số còn lại do 43 nhà xuất bản cấp phép. Hầu hết nội dung trong các bài viết này là sai, được đăng sai từ nội dung đã được ghi lại trước đó, hoặc các bài đăng vi phạm bản quyền từ các biên tập viên đã bị lừa dối, nhập lậu và phát tán bất hợp pháp. – Cuối năm ngoái, nhiều hành vi vi phạm pháp luật liên quan đến sách thanh niên đã bị xử lý như: Danh nhân và Thời đại (NXB Đồng Nai), Hỏi đáp nhanh (NXB Văn hóa-Thông tin), Danh tướng quốc gia. Lịch sử (NXB Văn hóa-Thông tin) … Việc xuất bản có tới 7 cuốn từ điển bị đình chỉ và sửa chữa, ví dụ: từ điển chính tả, từ điển tiếng Việt, từ đồng nghĩa, trái nghĩa, từ điển tiếng Việt đều cho học sinh sử dụng, và của Hồng Đức. Được xuất bản bởi Nhà xuất bản. Từ điển Hán Việt (Nhà xuất bản Đại học Quốc gia TP.HCM). Ngoài ra, có tối đa 12 cuốn từ điển được trả lại, trong đó quan trọng nhất là cuốn từ điển tiếng Việt của tác giả Vũ Chất, hiện có nhiều phiên bản trên thị trường. Lê Thanh Hà, chủ biên ĐHSP vừa nêu ra nhiều nguyên nhân dẫn đến tình trạng này. Ông Hà cho rằng, việc tạo ra quá nhiều nhà xuất bản nhưng không có kế hoạch đào tạo đội ngũ cán bộ trong lĩnh vực này bài bản sẽ làm ảnh hưởng đến hoạt động của các nhà xuất bản. Ngày nay, hầu hết các nhà xuất bản phải tự gây quỹ và giữ thiết bị. Để tồn tại, họ làm mọi cách để kiếm tiền, phương thức “mềm” nhất là bán giấy phép cho các thành viên. Vì lợi ích kinh tế, do không đủ năng lực, nhiều NXB chỉ tồn tại bằng tên tuổi, còn số phận và thương hiệu do đối tác lo liệu. -Nguyên nhân số một gây ô nhiễm môi trường sách là do các văn bản quy phạm pháp luật trong lĩnh vực này chưa chặt chẽ và thiếu thực tế. Ông Thanh đến từ khu vực tư nhân, ông đã lật lại Điều 23 của Luật Xuất bản và chỉ ra nhiều kẽ hở phổ biến mà các công ty cá cược có thể lợi dụng để lách luật. -Phân tích của ông: một người phải có chứng chỉ hành nghề để mở phòng khám tư nhân và phải có kỹ năng giảng dạy, nhưng Điều 23, khoản 1c quy định đối tác liên kết của nhà xuất bản là một đội. Người còn lại có tư cách pháp nhân. Thuật ngữ “các chủ thể khác có tư cách pháp nhân” bao hàm nhiều lĩnh vực tham gia biên tập chuyên nghiệp và không chuyên nghiệp. -Dễ dàng quản lý. Mọi người đều tham gia tạo sách ngẫu nhiên mà không cần trình độ chuyên môn. Thật đơn giản, Điều 23, khoản 2a quy định rằng hình thức liên kết giữa nhà xuất bản và đối tác của họ là “sử dụng bản thảo.” Câu này cho phép nhà cái tùy ý sử dụng câu nàySử dụng nguồn tài liệu viết tay không đáng tin cậy hoặc chiếm đoạt bản quyền dưới hình thức “sưu tầm và biên tập” … – Bà Huỳnh Xuân Hạnh-NXB Văn hóa – Văn nghệ TP.HCM: Hạn chế NXB đọc bản thảo hoặc bán giấy phép Bộ nên tiến hành nghiên cứu thực tế về hoạt động của tổ chức phát hành, đặc biệt là các vấn đề tài chính cần giải quyết. Xây dựng cơ chế phù hợp góp phần đẩy lùi sự tan rã của ngành xuất bản đang gặp nhiều khó khăn.
Ngoài nhiều lý do đã nêu, lịch sử vi phạm bản quyền được nhắc lại như một giải pháp. Chất thải tái chế. Ông Nguyễn Văn Phước, GĐTT đầu tiên chia sẻ câu chuyện mà ông cho là “đắng cay tủi nhục” của người làm sách khi tác giả phải năn nỉ chủ tiệm sách lậu cho mình xuất bản. Những người đọc tử tế hơn. -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------- “Phước cho biết:” Dù biết sách lậu có thể bảo vệ thương hiệu nhưng chúng tôi vẫn cần thu hồi và đổi sách mới cho bạn đọc. “Để giải quyết những vấn đề đặt ra, hầu hết đại gia anh đều bày tỏ. Cùng một góc nhìn. Ý kiến: Mỗi nhà xuất bản phải ý thức được trách nhiệm của mình với cộng đồng và với mọi thế hệ mai sau. Ngoài ra, trong các khâu biên tập, đọc và duyệt bản thảo, phải có chế tài cụ thể đối với người phụ trách. Mỗi biên tập viên phải có quy chế rõ ràng và chấp hành nghiêm chỉnh pháp luật về cơ chế hoạt động và các quy định của biên tập viên. Về phần mình, bộ phận xuất bản cũng cần rà soát lại năng lực của cán bộ quản lý, tăng cường kiểm tra, rà soát, rà soát chặt chẽ hơn nữa và xác nhận đăng ký chủ thể của nhà xuất bản. . …
Toaiha