Nick Vujicic người Úc. Cô chia sẻ, việc chuyển ngữ công việc của Nick vừa là mối quan hệ đã được định sẵn, vừa là điều “phải xảy ra”. Khi cuốn sách đến tay, cô đã tìm thấy quá nhiều điểm tương đồng giữa cô và Nick. Giống như cô ấy, Nick đã quen với việc gặp bất trắc và lo lắng rằng mình sẽ trở thành gánh nặng cho gia đình. Bích Lan đọc cuộc đời của Nick và thấy cuộc sống của mình như đang trôi chậm lại. Nhưng điều cô đồng cảm với Nick nhất chính là quan điểm sống và thái độ của cô trước khó khăn: luôn có cơ hội và thách thức để chúng ta trưởng thành. Khi thành công, bạn hoặc Nick muốn chia sẻ với càng nhiều người càng tốt. Nick đi khắp thế giới và truyền cảm hứng cho nhiều người vượt qua những bất hạnh trong cuộc sống. Cô ấy nhân đôi tinh thần này bằng cách dịch sách. Nick sẽ sang Việt Nam vào giữa tháng 5. Bích Lan cho biết cô đang đón Nick từ sân bay cùng các thành viên trong nhóm. Tôi muốn ôm Nick, nhưng tôi sẽ không nói nhiều, chỉ là độc giả Việt Nam yêu anh ấy, và điều tôi muốn nói là cuốn sách do Beechland dịch.