Để anh nghỉ một chút đi, em lấy nước cho anh. »Zhao Tieman giận dữ nói.
Hatujian mỉm cười, nhưng làm việc chăm chỉ, và từ từ bước vào phòng, phòng ngủ của anh ấy. Trong gương trước tủ, anh nhận ra bộ dạng của mình thật sự rất kinh người. Triệu Tiểu Manh nằm trên giường bưng nước và thuốc. “Em khỏe không? Em có biết bây giờ em ốm như thế nào không?”
Hatujian mỉm cười: “Không ngờ, chỉ một chút thôi đã thấy nặng như vậy …” Anh ho khan trước khi nói xong. Tưới đến bên giường, sau đó đỡ Hạ Tử Du đứng lên, vỗ vỗ vai anh, đợi đến khi hết ho rồi mới đỡ anh ngồi dậy. “Uống thuốc trước đi. Uống thuốc xong có thể ngủ một giấc, không cần lo lắng. Bội Bội, ngươi sẽ đạt được tất cả.”
Hatujian như một đứa trẻ ngoan nhẹ nhàng bế Trìu Timan lên. Đưa cho anh ấy cốc nước và uống hết thuốc. Sau đó, Thiu Man lại để hắn ngủ thiếp đi. Tiểu Manh đắp chăn cho cậu, thấy bàn tay nhẹ nhàng chạm vào từng chỗ trên cơ thể của Tiểu Manh đều mát mẻ dễ chịu, dư vị kéo dài, dư vị rất dài. Cô đang ở trong phòng ngủ và anh đã chìm vào giấc ngủ một cách hạnh phúc.
Triệu Bân bận rộn trong bếp bỏ gà vào nồi, cô rửa sạch sẽ món sườn xào chua ngọt này đặc biệt cho Bội Bội, cô sống ở nước ngoài đã lâu, cô tin chắc rằng Bội Bội sẽ thích món này thực phẩm Trung Quốc. – “Chà, dì Triou, con đã đến đây rồi. Có mùi gì.” Bội Bội vừa nhảy xuống lầu, nghe thấy trong bếp có tiếng động nên muốn xuống lầu xem: “Cha cậu đâu?”
“Cha cậu ốm”. Triệu Tiểu Manh quay đầu nói với Bội Bội, nhưng tay vẫn bận việc bếp núc. – gì? Bố em bị bệnh à? Bố em bây giờ ở đâu? Em muốn đến thăm ông ấy “. Bội Bội chạy quanh.
” Bội Bội, đừng lo lắng, bố em vẫn ở nhà, bố em vừa uống thuốc và bây giờ Anh đang ngủ. Tôi để bố tôi ngủ rồi, tôi chờ cơm nước xong gọi bố được không? Triệu Tiểu Manh tay đầy dầu không thể chạy theo Bội Bội trở về.
“Ồ, vậy là tôi đang nhìn bố bạn một cách dịu dàng. Tôi sẽ không bao giờ đánh thức ông ấy, bà cô tốt?” Trong lòng Bội Bội vẫn có chút lo lắng, không yên.
“Vậy thì cậu hãy nhẹ nhàng đừng đánh thức ba cậu”, Triệu Tiểu Manh không an tâm mà dặn Bội Bội phải cẩn thận.
Thêm …
Jiang Yuhang
(Tiểu thuyết “Không thể yêu” của nhà văn Trung Quốc Jiang Yuhang, do Hồng Tú Tú dịch, NXB Thời đại. Mọi quyền được bảo lưu. Mục đích thương mại bị nghiêm cấm . bản sao).