Hà Huyền

Ngày 30/3, chính quyền bang Gujarat (Ấn Độ) bất ngờ cấm xuất bản cuốn “Linh hồn vĩ đại: Mahatma Gandhi và cuộc đấu tranh của anh với Ấn Độ” (The Great Soul: Mahatma Gandhi and His Struggle. Country India) . Các bài đánh giá sách trước đây trên các tờ báo của Anh và Mỹ đã nêu bật các chi tiết của một cuốn sách về mối quan hệ thân thiết của Gandhi với Hermann Kallenbach người Đức. -Sau khi Gujarat có hành động, nhiều quốc gia / khu vực khác ở Nam Á cũng cấm xuất bản cuốn sách. Ở Ấn Độ, quan hệ đồng giới bị coi là bất hợp pháp cho đến năm 2009. Ngày nay, dù sách không còn bị pháp luật cấm, nhưng xã hội Ấn Độ vẫn coi quan hệ đồng giới là một điều xấu hổ và đáng xấu hổ.

Theo báo cáo của Associated Press, chính phủ chỉ dựa vào các bài phê bình sách trên báo Anh và Mỹ để kết luận rằng cuốn sách đó là phỉ báng Gandhi, chứ chưa bao giờ đọc trực tiếp cuốn sách phán xét chính xác “Linh hồn vĩ đại: Mahatma Gandhi và “Cuộc chiến của nó với Ấn Độ” vẫn chưa được xuất bản ở Ấn Độ, vì vậy rất ít người Ấn Độ thực sự đọc và hiểu cuốn sách này.

Nhà văn Joseph Lelyveld cảm thấy rằng tác phẩm của mình đã bị hiểu sai. “Cuốn sách này không nói rằng Gandhi là người song tính hay đồng tính”, tác giả viết trong một email. “Cuốn sách này nói với cô ấy hãy độc thân và ở bên Karenbach. Đây không phải là thông tin quá mới. Riley Wilde chỉ ra rằng tác phẩm của ông kể về cuộc đấu tranh của Gandhi cho công bằng xã hội và cải cách các giá trị xã hội. Một số bài báo bình luận do chính quyền các bang của Ấn Độ viết Việc cấm sử dụng cuốn sách này đến từ các tờ báo như The Wall Street Journal (Mỹ), Daily Mail (Anh) hay Mumbai Mirror (Ấn Độ) .- Phóng viên Andrew · Roberts của “Wall Street Journal” nói rằng cuốn sách lịch sử của Gandhi treo một bức chân dung Nhà lãnh đạo Ấn Độ cũng viết trong bức thư gửi Kalenbach: “Bạn sở hữu hoàn toàn cơ thể của tôi. Đó là cuộc chinh phục của mọi ý nghĩa. “