Ông Larry Berman sẽ tham dự buổi họp báo khi phiên bản cập nhật của Điệp viên hoàn hảo X6 ra mắt tại TP.HCM vào sáng 4/9. Lần này, vị giáo sư người Mỹ cũng công bố việc cấp bản quyền tin tức đầu tiên – Trí Việt sản xuất phim truyện dài 120 phút và phim điện ảnh cùng tên.

Đây không phải là lần đầu tiên Larry Berman đến Việt Nam. Để cho ra đời cuốn sách nổi tiếng, anh đã mất 5 năm để ghi âm và viết. Anh đã đến Việt Nam 18 lần và thu thập tư liệu để in lần đầu tiên cuốn “Điệp viên hoàn hảo” (phát hành toàn quốc năm 2007). Với việc cập nhật ấn bản mới, anh đã sang Việt Nam hàng chục lần để tìm thêm tư liệu.

Ấn bản mới của cuốn sách này đã được xuất bản nhân ngày giỗ của tướng tình báo Sở Xuân An (12 tháng 9 năm 1927). -Ngày 20 tháng 9 năm 2006). Được Nhà xuất bản Thông Tấn xuất bản lần đầu vào năm 2007. Việc xuất bản cuốn sách là do dịch giả Ruan Dapeng chuyển ngữ. Vào thời điểm này, cuốn sách nhanh chóng trở thành một trong những ấn phẩm bán chạy nhất của đất nước. Trong ấn phẩm mới, cuốn sách do phóng viên Dohong (First News) dịch được cập nhật thêm nhiều thông tin mới. , Tác giả Larry Berman (Larry Berman) đã được cập nhật một cuốn sách in mới mang tên “Điệp viên hoàn hảo X6”. Bản tiếng Việt của cuốn sách đã được xuất bản tại Việt Nam, sau đó là bản tiếng Anh tại Hoa Kỳ và các quốc gia / khu vực khác trên thế giới.

Sáu năm sau, do sự tiết lộ của “Fan Xuan’an”, cuốn sách đã được trả lại cho độc giả với thông tin cập nhật. Được giao cho Larry Berman và được tác giả ghi lại. Được cam kết tiết lộ thông tin này theo từng giai đoạn chỉ sau khi Fan Xian’an qua đời, Larry Berman đã dành sáu năm để suy nghĩ.

Trong phiên bản mới của “Lời giới thiệu”, tiêu đề là: “Sáu năm sau: Hãy nhớ lại” Điệp viên hoàn hảo “, Larry Berman đã viết:” … … … Cuộc sống của không chỉ có một câu chuyện về chiến tranh, nhưng cũng là câu chuyện về sự hàn gắn và lòng trung thành với đất nước, trong phiên bản mới, tôi đã thêm những câu chuyện và tình tiết mới để kể rằng năm 2007, tôi cũng đã xem lại một số độc giả quân và dân Mỹ về phản ứng của cuốn sách và nhân vật-Fan Xuan’an, nhưng điều làm cho ấn bản mới này trở nên quan trọng là bản dịch mới. Độc giả lần đầu tiên được đọc truyện. Về cuộc đời phi thường của Fan Xuan’an, như những người Mỹ đã kể cho tôi nghe, một người Mỹ đã viết hồi ký cho anh ấy, cuốn “First News” (do Trí Việt xuất bản) rất đặc biệt và rất cuốn hút. Cuốn sách mới chứa đựng nhiều thông tin cho lần xuất bản đầu tiên … “- Văn Xú n An vẫn là một nhân vật còn nhiều điều bí ẩn, không chỉ đối với người Việt Nam, mà còn đối với nhiều nhân vật chính trị và báo chí thế giới, đặc biệt là Báo chí Mỹ.

Phạm Xuân Ẩn (Phạm Xuân Ẩn) tham gia hoạt động cách mạng từ đầu những năm 1950. Năm 1953, ông được kết nạp đảng viên và được cử làm điệp viên nhằm mở rộng phạm vi hoạt động phủ sóng để có thể xâm nhập được các quan chức chính phủ và các quan chức chính phủ Quân đội Sài Gòn, năm 1957, ông được cấp trên cử đi học báo chí ở Mỹ, năm 1959, Fan Xuan’an về nước và làm việc cho Reuters và tờ New York Herald Tribune của tạp chí Time. Ông mất năm 2006 .—— * Đọc đoạn trích: “Fan Xuan’an-The Perfect Spy” Kai 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

Bức tranh này