
Vào tối ngày 15 tháng 4, một ngọn lửa khổng lồ đã quét qua nhà thờ Đức Bà Paris và phá hủy hầu hết cấu trúc bằng gỗ có tuổi đời 850 năm. Tháp và một phần của mái vòm bị sụp đổ. Chứng kiến sự kinh hoàng, nhiều người dân Paris và khách du lịch đã khóc, cầu nguyện rằng “Trái tim Paris” sẽ an toàn. Nhà thờ Đức Bà Paris từ lâu đã là một trong những biểu tượng của tinh thần văn hóa Pháp. Những người chưa bao giờ nhìn thấy nhà thờ cũng thích sáng tạo thông qua nghệ thuật và văn học bất tử.
– Đức Bà lửa. Video: Agence France-Presse — Tác phẩm “Tìm kiếm thời gian đã mất” của nhà văn nổi tiếng Marcel Proust vào đầu thế kỷ 20, sự tráng lệ của nhà thờ Đức Bà Paris đã để lại ấn tượng sâu sắc ấn tượng. Trong một cuốn sách về các tác giả vĩ đại của năm 2014, tác giả Mary Bergman tiết lộ rằng một đêm nọ, anh lặng lẽ đứng trước Cổng Thánh trong hai giờ. Anne ngưỡng mộ khung cảnh tráng lệ trước nhà thờ và lấy cảm hứng bất tận từ dự án này.
Notre Dame không chỉ thu hút trẻ em Pháp, mà còn thu hút nhiều người tài trên toàn thế giới. Sigmund Freud là một nhà văn. Ông là một bác sĩ tâm thần người Đức rất có ảnh hưởng. Khi mới đến Paris năm 1885, ông bị cuốn hút bởi công việc của mình. Mỗi buổi chiều, anh sẽ trở lại để xem nhà thờ. Sigmund Freud nói: “Tôi chưa bao giờ thấy một tác phẩm nghiêm túc và u uất như vậy.” Kiệt tác được lấy cảm hứng từ Nhà thờ Đức Bà Paris (Le Bossu de Notre-Dame) (tên tiếng Pháp: Notre Dame de Paris) Victor Hugo English: The Hunchback of Notre-Dame là tác phẩm hoành tráng nổi tiếng nhất. Victor Hugo bắt đầu viết tiểu thuyết vào năm 1829 để ông có thể Thế hệ có thể hiểu rõ hơn giá trị của kiến trúc Gothic và ngụ ý lên án các chi tiết như cập nhật nhà thờ, chẳng hạn như thay thế nhà thờ. Trước khi cuốn tiểu thuyết ra đời, ông đã viết một bài báo cho phép những người bảo vệ xây dựng lại nhà thờ “kẻ hủy diệt”. Victor Hugo từng nói: “Thật khó để không cảm thấy buồn và phẫn nộ khi thời gian và con người phải chịu những trận đòn tàn khốc.” Năm 1831, Victor Hugo hoàn thành Tác phẩm của ông. Một trong những phiên bản cũ của tiểu thuyết “Notre Dame de Paris” .- 1482 dưới triều đại Louis XI-Vương cung thánh đường đập ở Paris, Pháp. Tôi đã đến nhà thờ nhiều lần để xem các tòa nhà cổ ở đây. Qua thời gian và các sự kiện, ông mô tả công trình tuyệt vời này là một bằng chứng của lịch sử. Do đó, ông đã xây dựng nhiều nhân vật liên quan mật thiết đến nhà thờ. Trong suốt tác phẩm là nguồn cảm hứng bi thảm .
Trong cô, Quasimodo linh cảm ( Người rung chuông trong nhà thờ) là nhân vật trung tâm. Là một con quái vật được Đức cha Claude Frolo nuôi nấng khi còn nhỏ, Kwasimodo sống trong nhà thờ để tránh dị tật. Khi giám mục yêu Esmeral xinh đẹp. Mọi thứ thay đổi khi anh ta đến. Anh ta đã gửi Quasimodo để xóa nó. Do ít liên lạc với thế giới bên ngoài, người gù lưng đã nhanh chóng yêu người vũ công giỏi này. Tuy nhiên, Esmeralda (Esmeralda) đã thay đổi Trái tim dành riêng cho Đại úy Phoebe, người đã cứu cô. Khi Đức cha Claude Floro mất đi lý trí và nhân tính, họ đã ghen tị và thù hận. Trong tiểu thuyết, nhà thờ là nơi Quasimodo bị bỏ rơi trong thời thơ ấu. Hãy lánh nạn ở đây khi trưởng thành, đây là nơi bí mật để che giấu Esmeralda tội nghiệp và ngôi mộ đã kết liễu cuộc đời của cả hai người .
Thật trùng hợp, Victor Hugo từng bốc cháy trong tiểu thuyết : Tất cả mọi người Đôi mắt của tôi đang ở trên đỉnh nhà thờ, chứng kiến một cảnh tượng ấn tượng. Trên đỉnh của phòng trưng bày cao nhất, ở trung tâm hoa hồng phía trên cánh cửa, giữa tiếng chuông của hai ngọn tháp, dưới ngọn lửa, Dưới các tay vịn tối, có hai máng đá, giống như miệng của hai con quái vật phun ra …. Một loạt các bức tượng của quỷ và rồng trong một ngọn lửa, đôi mắt của chúng phản chiếu một ngọn lửa mạnh … giữa Sự im lặng khủng khiếp của linh mục. Chuông báo linh mục bị khóa trong tu viện … “. — Notre Dame de Paris là nguồn cảm hứng cho nhiều tác phẩm phái sinh nổi tiếng, phim ảnh, phim truyền hình, nhạc vũ hội – Bộ phim này được thay đổi lần đầu tiên vào năm 1905 Được chỉnh sửa như một bộ phim câm, tên là Esmeralda. Hai bộ phim câm tiếp theo được phát hành lần lượt vào năm 1911 và 1917, Nhà thờ Đức Bà và Nhà hát Opera Paris. Tác phẩm lần đầu tiên được chuyển thể thành phim có yếu tố kinh dị thông qua bộ phim gù lưng Đức Bà năm 1923Worsley nhận ra. Bộ phim sau đó được nhà sản xuất dựng lại vào năm 1939, 1956 và 1986. Năm 1996, Disney lần đầu tiên chuyển thể tiểu thuyết thành phim hoạt hình, do Kirk Wise và Gary Trusdale đạo diễn. Nhà thờ Đức Bà cũng được đưa vào một số phim truyền hình cùng tên, được chiếu vào năm 1966, 1977, 1982 và 1986.
Bài hát “Bella” được trích từ vở nhạc kịch “Notre Dame de Paris”, và được thể hiện bởi Patrick Fiori, Daniel Lavoie và Garou .
Trên sân khấu, tác phẩm được đạo diễn bởi Ken Hill và biểu diễn tại Nhà hát Quốc gia Hoàng gia ở London vào năm 1977. Năm 2010, vở kịch được Pip Utton xây dựng lại và được xây dựng tại Edinburgh, Anh Biểu diễn tại Lễ hội Fringe, vở nhạc kịch Nhà thờ Đức Bà ra mắt lần đầu tiên ở Pháp vào năm 1988 và được đặt tên là vở nhạc kịch bán chạy nhất trong năm đầu tiên của Sách kỷ lục Guinness thế giới. 2013 , Vở nhạc kịch được chuyển thể sang tiếng Anh, tiếng Hà Lan, tiếng Nga, tiếng Ba Lan và tiếng Việt và được biểu diễn hơn 5.000 lần tại 20 quốc gia. Các vũ công ba lê ở Pháp và Thụy Điển cũng sắp xếp các tác phẩm của họ dưới dạng múa .
Khi Khi nhà thờ Đức Bà Paris sụp đổ trong lửa, những người yêu cái đẹp trên khắp thế giới đã rơi nước mắt. Công chúng lo ngại rằng công nghệ xây dựng hiện đại không thể khôi phục linh hồn của biểu tượng trong một thời gian. Nhưng trong văn học và nghệ thuật, Notre Dame de Paris Nó vẫn là một biểu tượng của sự hùng vĩ, nó chứng kiến lịch sử qua nhiều lịch sử không thể đoán trước .
Ha Thu (New York Times, QZ)