Tomas Tranströmer chết ở Stockholm, Thụy Điển. Sau một cơn đột quỵ vào năm 1990, anh ngừng nói và tiếp tục viết thơ và chơi piano bằng tay trái.

Tomas Tranströmer sinh ra ở Stockholm năm 1931 và được các nhà văn, nhà thơ và dịch giả yêu thích. thế giới. Ngoài ra, anh cũng là một nhà tâm lý học. Kể từ khi tác giả 23 tuổi vào năm 1954, Tomas Tranströmer đã được ca ngợi rộng rãi kể từ bộ sưu tập đầu tiên gồm 17 bài thơ (17 bài thơ). Trước khi giành giải thưởng Nobel, ông đã được công nhận là nhà thơ đương đại vĩ đại nhất của Thụy Điển. Năm 1990, ông đã giành giải thưởng văn học quốc tế Neustadt. Ông là nhà văn Thụy Điển thứ sáu giành được giải thưởng Nobel trong lịch sử giải thưởng. Tomas Tranströmer cũng là một trong những nhà văn quan trọng nhất của Scandinavia kể từ Thế chiến thứ hai.

Chân dung nhà thơ quá cố người Thụy Điển, Tomas Tranströmer.

Ông đã xuất bản hơn 10 cuốn sách, bao gồm Windows và Stones (1966), Biển Baltic (1974), Bí ẩn lớn (2004) … Các tác phẩm của ông đã được dịch sang hơn 60 ngôn ngữ và có ảnh hưởng toàn cầu , Đặc biệt là ở các nước Bắc Mỹ. Hai chủ đề chính của thơ Tranströmer là thiên nhiên và cuộc sống hàng ngày.

Tờ báo Thụy Điển Dagens Nyheter đã ca ngợi sức mạnh của Tomas Tranströmer để khiến mọi thứ trở nên đáng ngạc nhiên. “Bài thơ lớn C của ông gần như là duy nhất trong lịch sử văn học bởi vì nó vừa mô tả vừa hấp dẫn niềm vui thuần túy.” Bài thơ của ông đơn giản, lạnh lùng và đáng ngạc nhiên. Biểu cảm tự nhiên của thơ ông cũng sống động và tỉnh táo như hội họa Nhật Bản. Trong nửa sau của cuộc đời, anh đã cố gắng viết câu bằng tiếng Thụy Điển.

Peter Englund, Thư ký Viện Hàn lâm Khoa học Thụy Điển, cho biết: “Một trong những bí mật khiến nhà thơ thành công trên thế giới là ông đã viết một số cuốn sách bỏ túi 220 trang về những lời rất đạm bạc của mình. Anh ấy có thể giữ toàn bộ sự nghiệp của mình. Độc giả cũng có thể đọc những bài thơ của anh ấy trong một đêm. “— Hai nhà phê bình văn học Richard Lea và Alison Flood đã ca ngợi Tao: “Thomas Tranströmer là một người sáng tạo kín đáo. Phong cách viết được sắp xếp hợp lý vẫn còn trong trái tim người đọc. Đây là thách thức của việc dịch từ bằng từ. Sự dễ bị tổn thương của anh ta có thể biến mất, giống như anh ta nói một ngôn ngữ khác. Nó giống như băng. Thế giới mà anh ta nhìn thấy đôi khi thật khủng khiếp và mong manh, nhưng nó chứa đầy những bài thơ của anh ta tỏa sáng như bạc trên quân cờ. “

Từ năm 2000, Việt Nam đã phát hành 11 tập Tranströmer Tuyển tập thơ.

Mặc dù tác phẩm chính là một bài thơ, tác phẩm về trí tuệ con người của Tomas Tranströmer không thấy bất kỳ bóng tối nào về công thức hay sự nghiệp của người đọc. Đằng sau những lời cổ điển là một ngọn lửa lãng mạn. Anh ấy nhạy cảm với những thay đổi trong cuộc sống và đánh giá cao thực tế và khoảnh khắc.

Per Wästberg, một thành viên khác của Viện Hàn lâm Khoa học Thụy Điển, và là một người bạn thời thơ ấu của Tomas Tranströmer: với bản ngã của mọi người. Nó luôn khiến độc giả cảm thấy rằng cuộc sống rất quý giá “.

Ở Việt Nam, nhà thơ Nguyễn Xuân Sanh đã dịch và xuất bản bộ sưu tập các tác phẩm do Tranströmer tạo ra từ năm 1954 đến 1996 năm 2000. Tên của nó là tập thơ hoàn chỉnh. Trong bộ sưu tập này, có 17 bài thơ (1954), “Bí mật trên đường” (1958), “Một nửa bầu trời” (1962), “Rào cản sự thật” (1978), “Du thuyền tang lễ” (1996) ) Nhà thơ là một ca sĩ của dàn nhạc giao hưởng. Năm 2011, cô phát hành một album chứa những bài hát lấy cảm hứng từ thơ cha của cô. Cô cũng đã đến Việt Nam vào năm 2012 .

Vũ Văn Việt