Yangtze Cheng

ông đã biến nó thành một ngôn ngữ thơ tuyệt đẹp và rõ ràng. Người đọc có thể dễ dàng nhận ra nó bằng cách đọc tập thơ mới nhất của Ruan Guangxiong “Wu Lan”.

Những bài thơ được xuất bản hoặc bán đều giống nhau

– Tập thơ mới của anh “Hãy nhìn vào mùa của Lan”, nhưng nó đã xuất hiện khi trăng tròn vào tháng 7 đã biến mất từ ​​lâu. Bạn đã không chú ý khi bạn đặt phòng?

– Tôi chú ý hơn đến tên đúng giờ. Vài năm trước, theo lời giới thiệu của giáo viên, tôi đã lên kế hoạch sử dụng tên “trăng tròn vào tháng 7”. Sau đó, tôi thích từ “Mùa V mùa Lan” (Mùa V 季 Lan) vì nó lưu hành trong vài ngày và gợi lên những ý tưởng về văn hóa, quá khứ, truyền thống hơn là phong tục, tôi nghĩ rằng mùa Yulanu là một xu hướng văn hóa trong suốt cả năm Và mùa màu, đôi khi vẫn còn xanh ngày hôm nay.

– Ngoài việc chi tiền để in những bài thơ của riêng bạn, những bài thơ cho bạn những gì?

– Trước, trong và sau khi viết, viết là một quá trình suy ngẫm, hình dung và trí tưởng tượng, không chỉ là sự phấn khích khi hòa hợp với chính mình. Gặp, tôi nghĩ, tôi viết. Khi tôi viết một cái gì đó và những từ nào xuất hiện trên giấy, tôi sẽ đánh giá cao chúng, yêu chúng và yêu chúng thường xuyên. Nó giống như đi đến một ngôi đền, đi qua ngôi đền, đi qua cổng đất nước, thích nghe hát, thích hát một mình, thích xem và nghĩ về em bé, núi và đồi, sông suối … Thơ cho phép tôi sống cuộc sống của mình. Cuộc sống rộng hơn cuộc sống hàng ngày – có thể nói rằng điều này giúp làm phong phú thêm cuộc sống bình thường lâu dài.

Tác giả Nguyễn Guanghong

— Ngày thơ Việt Nam Năm 2011, công chúng đã mua thơ tại cửa hàng của Nguyễn Quảng Tây. Tại sao họ nên làm điều đó?

– Đây là tập thơ “Khu vườn tươi sáng” được in vào cuối năm 2008, được giới thiệu trong sân. Năm 2009, trẻ em được ưa chuộng vào năm 2011, và tiếp tục ra mắt “quầy thơ di động”. Lần trước tôi nhờ một cô gái bán sách. Lần trước tôi không muốn bán nó nữa, nhưng muốn tặng nó cho những người thích nó. Một số chú và dì7847; Hãy xem, đặt một vài câu hỏi và đưa ra khuyến nghị mua hàng. Một số người hỏi tôi tại sao tôi muốn mua và họ nói họ thích nó. Nhưng tôi đã đi ra ngoài. Chuẩn bị đưa nó cho ông Ruan Xuandian, ông “phát hiện” rằng nhà thơ Fan Long đã nhìn thấy một cuốn sách. Có lẽ ông không thấy ai đứng đó bán cuốn sách. Ông nhặt cuốn sách và tiết kiệm tiền. Không còn. Tôi đã phải theo anh ta và gửi anh ta trở lại. Tôi nghĩ nó rất dễ bán hoặc tặng sản phẩm. Nó bán bình thường trong năm nay, tặng nó vào năm tới và sau đó bán lại vào năm tới. Điều quan trọng nhất là khi cuốn sách được tặng hoặc bán, bạn đã đánh giá người mua, người nhận hay người không nhận và người giữ cuốn sách quan tâm đến nội dung của cuốn sách, nhưng Nội dung của cuốn sách không được quan tâm.

– Đối với anh ấy, cho độc giả của anh ấy xem một tập thơ. Cuốn sách những bài thơ họ mua có cảm giác khác về công việc không?

– Như tôi đã nói, tôi nghĩ nó không khác. Nếu suy nghĩ là về thơ, thì thơ trong đó mang tinh thần và vẻ đẹp mà chúng ta bị mê hoặc. Nếu người mua không hài lòng hoặc thấy rằng thơ không hay hoặc thậm chí tệ hơn, họ có thể nản lòng, thất vọng hoặc bị lừa dối, chế giễu … Nếu họ nhận ra một cái gì đó đẹp và đẹp, họ bị choáng ngợp bởi câu thơ và trở nên vinh quang hơn, Cao hơn, họ sẽ tìm thấy niềm vui và hạnh phúc. Nó không có gì để làm với việc mua và bán thơ. Ngoài ra, bạn sẽ thấy rằng trong những năm này, giá thơ không cao, và doanh số bán thơ không cao, vì nhiều người in thơ để giải trí và tặng, nhưng rất ít. bán. Ngay cả khi chúng ta bán những bài thơ “nóng như tôm” vào ngày mai, không có gì hơn. Khi tôi tổ chức sinh nhật, tôi thường tìm những bài thơ hay và những câu chuyện hay cho bạn. Thật thú vị khi mua một cuốn sách thú vị mà tôi cũng thích và nhận một món quà từ một người bạn. Chú – chồng của dì tôi – đã làm thợ làm tóc ở Hedong cả đời, thích những bài thơ của Ruan Quảng Tây, thích nói về những bài thơ của Huang Kang và Ruan Ping …: Ông Hong c & #7913; Đọc và đưa sách cho người khác đọc! Hãy để cuốn sách này không được độc giả chú ý! – Bìa của “Wu Lan Ji”. -Đi đến cuối – Một bài thơ trong bài thơ là hình ảnh của một người. Chị ơi, tại sao chúng lại xuất hiện nhiều như vậy trong những bài thơ của chị?

– Tôi chỉ thấy rất nhiều cô gái đã từng có những đặc điểm quý giá và đáng yêu … bao dung và điềm tĩnh. Có một số cô gái … rất nghịch ngợm (cười)! Không nhiều lắm, và … ít hơn bạn (cười). Với một hoặc hai tình yêu, tôi thường nghĩ về điều này và điều đó, sau đó gắn chúng vào không gian, kết hợp chúng với các đặc điểm văn hóa mà tôi đã tiếp thu, và sau đó có một bài thơ như thế này.

– Đọc bài thơ “Guanghong”, người đọc có thể dễ dàng cảm thấy rằng tác giả đang tìm kiếm vẻ đẹp đã mất. Bạn có muốn người đọc hối tiếc không?

– Chúng tồn tại trong không gian sống, khi phim hoạt hình ra đời, bằng ngôn ngữ, trong tâm trí … chúng luôn tồn tại ở những mức độ khác nhau. Ngoài ra, thành thật mà nói, khi tôi viết những bài báo này, tôi thường nghĩ về tình yêu và những câu chuyện hay thay đổi.

– Một số người từng nghĩ rằng phạm vi ký ức của những bài thơ của Ruan Guangxiong nằm ở sự kỳ lạ. Kích thước, bởi vì độc giả của bài học trước là sau sinh, nhưng độc giả của bài học tiếp theo không đồng ý. Độc giả cùng tuổi với tác giả hiếm khi “chơi với đồ cổ”, và anh ta có tồn tại với những bài thơ của mình không? ?

– Hôm nay, tôi vẫn thấy rằng trong hành trình sắp tới, chúng ta vẫn trở về với nhiều thế hệ trong quá khứ. Quá khứ là một phần của tương lai của chúng ta, giống như những chiếc áo mới mà chúng ta sẽ dệt vào ngày mai, những mẫu của ngày hôm qua, những sợi của quá khứ tiếp tục tỏa sáng. Tôi tin rằng những người xuất hiện ở độ tuổi của tôi và thế hệ tiếp theo trước tôi sẽ xuất hiện trở lại theo nhiều cách, với một tinh thần quen thuộc: đi ra ngoàitất cả mọi người!

– Đọc “Mùa Ngô Lan” và xem hướng của một bài thơ tâm linh đắm chìm trong Phật giáo. Bạn có phải là Phật tử?

– Tôi không phải là Phật tử, mà là một vị Phật sùng đạo. Gia đình đã đặt tượng phật trên bàn thờ ở nhà. Chúng tôi thường đến chùa để chiêm ngưỡng nhau, lắng nghe bình tĩnh hơn và hy vọng sẽ thân thiện và quan tâm hơn. Tinh thần này có thể được thấy rõ hơn trong thơ trong tương lai, và tôi sẽ in nó: “Trái tim của Đền thờ”. Còn về “Mùa Ngô Lan”, khi nghĩ về thời gian đó, tôi bị mê hoặc bởi không gian chung của những ngôi nhà công cộng, đền chùa, tín ngưỡng, lễ hội, biểu diễn, dân ca và tình yêu mơ hồ. Kết nối với nhau, xoay tròn như những mảnh màu.

– Nhìn vào thời gian được ghi lại trong những bài thơ của anh ấy, họ thấy rằng tất cả chúng đã được hoàn thành khoảng mười năm trước. Anh ấy cần ký gửi và thanh lọc chúng. Khi tôi viết nó cho công chúng, hoặc có những lý do khác?

– Trong những năm này, hầu hết mọi thứ trong tập thơ này tôi đã viết từ 11 đến 7 năm trước đã được in trên báo. Tôi muốn in trong một thời gian dài, nhưng tôi rất bận rộn với công việc này và các nhiệm vụ khác, và tôi muốn viết nhiều hơn và lành mạnh hơn. Sau đó, khi tôi quyết định, lần đầu tiên tôi đã in “Khu vườn Quảng Minh” và chọn từ các bài viết về “Mùa Wulan” khoảng 7 đến 3-4 năm trước. Lúc đó, tôi thường nghĩ về những thứ cao hơn, xa hơn và dữ dội hơn, quan trọng hơn với cuộc sống. Nhưng sau đó tôi vẫn phải in “Wulan Ji” vì nó quá khẩn cấp! Tôi cũng cảm thấy rằng tôi phải đóng phần khác.

– Bạn có thể nói về các tác phẩm gần đây?

– Bạn đã biết họ trong nhiều năm. Hãy nhìn xem, tôi đang giải quyết những vấn đề có thể xảy ra trong “Đền thờ của trái tim tôi”. Và luôn luôn gửi cho họ báo in dần dần, chia sẻ suy nghĩ, ý tưởng, nội dung trực quan và thêm niềm vui.

Những gì Dương Tử Thanh đã làm

Nguyễn Quang Hùng Hùng sinh năm Hà Nội, Hà Nội năm 1980. Năm 2002, anh tốt nghiệp Khoa Văn tại Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn Hà Nội. Tuyển tập thơ: “Khu vườn ánh sáng” (2008);Ngô Lan Ji (2011). Lối vào: Trái tim của chùa. Hiện đang làm việc trong ấn phẩm Thời Thời của báo Nhân Dân.