Trần Ngọc Thịnh là một độc giả. Ông đã viết cho Cục Xuất bản ngừng xuất bản phần thứ hai (Don bảo die ở Châu Phi), là một phần của cuốn sách ba lô Up and Go do Nguyễn Thị Khánh Huyền (Huyền Chip) viết để xác minh nội dung. Tính xác thực. Sau khi nhận được hồi âm từ Nhà xuất bản Văn học và lời giải thích từ Wynn Chip, Tran Ngok Steve đã bày tỏ sự không hài lòng.
Về đơn xin thị thực, Huien Chip giải thích rằng không phải tất cả các quốc gia đều yêu cầu bằng chứng tài chính trong chính sách thị thực của các quốc gia khác. Juan nói rằng hầu hết các quốc gia cô đến thăm đều là những nước đang phát triển với chính sách visa khá cởi mở. Ông Thịnh đồng ý với Huyền Chip về điểm này.
Bìa cuốn sách của Huyền Chip.
Huyền nói sau khi trở về Việt Nam từ Brunei, khi giải thích về con dấu hải quan của các nước khác, anh nói. Hộ chiếu nam của anh đã được gia hạn. Do đó, từ đó trở đi, trong hộ chiếu, hộ chiếu Huin chỉ được sử dụng cho thị thực của quốc gia / khu vực. Tác giả cũng đã chụp ảnh cho thị thực đến Myanmar, Ấn Độ, Nepal, Ai Cập, Israel, Bán đảo Sinai, Ethiopia, Kenya, Tanzania, Zambia, Zimbabwe và Mozambique. Tuy nhiên, Trần Ngọc Thịnh cho biết vì lý do gì, Huyền không cung cấp đủ bằng chứng để chứng minh rằng cô đã vượt qua 25 quốc gia.
Để biết thêm chi tiết về “ống đồng bị vỡ”, Huyền Chip thừa nhận rằng cô hơi cường điệu: “Ống đồng bị vỡ không phải là vết nứt của toàn bộ ống đồng, mà là ống đồng bị vỡ”. Cuốn sách chứa thông tin chi tiết – vì bị một chiếc ô tô đi với tốc độ 100 km / h – cô giải thích: “100 km / h chỉ là một cách thể hiện, chóng mặt, nhưng tốc độ có phần được tính toán.” Tác giả cũng đã thừa nhận nhầm khi thoát khỏi vé vào cửa bảo tàng và qua biên giới bất hợp pháp: “Tôi thừa nhận rằng tôi đã làm những việc này, điều đó là sai. Tôi hoàn toàn chịu trách nhiệm về những hành động này.” — Ông Thịnh nhận xét: “Tác giả đối xử với tôi Câu hỏi được nêu trong bản kiến nghị không rõ ràng và được trả lời đầy đủ. “Ông vẫn không đồng ý với giải pháp cho sự cố” Wheen Chip “:” Tác giả thừa nhận rằng ông đã sai, nhưng không xin lỗi người đọc. Thật không may, sự cố đã xảy ra. Điều đó không đơn giản … Tác giả đã không đề cập đến trách nhiệm của chính mình và nhóm của mình. Sau khi thừa nhận sai lầm, hành động đơn giản là một bài học cá nhân trong lần vấp ngã đầu tiên. “
Ông Theon nói:” Tôi vẫn giữ nó. Ý kiến riêng của mình. Trước đó trong bản kiến nghị, anh ta đề nghị tịch thu và ngừng xuất bản cuốn sách “Knapsack and Go”, yêu cầu tất cả nhân viên xin lỗi độc giả và đưa cho Nguyễn xử phạt hành chính. Thi Khánh Huyền và Nhà xuất bản Sách và Văn Văn.
Độc giả Trần Ngọc Thịnh- kiến nghị Cục Xuất bản.
Bộ sách du lịch và ba lô của Huyền Chip đã xuất bản một tập vào năm 2012, được nhiều độc giả đón nhận. Tuy nhiên, tập thứ hai của “Đừng chết châu Phi” đã bị nhiều độc giả phản đối, ngoài việc bày tỏ sự ngưỡng mộ đối với các cô gái. Đỉnh điểm của những phản hồi này là một bức thư dài 21 trang của một độc giả tên Trần Ngọc Thịnh, được gửi đến văn phòng xuất bản, yêu cầu cuốn sách tạm thời bị đình chỉ để đánh giá lại tính chính xác của nội dung. -Trong thư, độc giả Trần Ngọc Thịnh đã hỏi tám câu hỏi về tính xác thực của cuốn sách, bao gồm: Liệu Huyền Chip có đến 25 quốc gia không? Bạn đã chuẩn bị trước cuộc hành trình, hay chỉ có 700 đô la trong túi của bạn khi bắt đầu cuộc hành trình? Huon sẽ tự túc, hay anh ta sẽ được tài trợ? … Ngoài ra, người đọc cũng chỉ ra những gì anh ta cho là vô lý trong cuốn sách và kết luận: “Huyền Chip” là một chàng trai trẻ có cá tính, đạo đức và hành vi xấu. “
Đạo Dao