Dương Tử Thanh

Mọi người đều biết vai trò của cô trong dịch thuật văn học, nhưng Bích Lan mới phát hành một loạt bài thơ “Sống trong kỳ vọng” như một món quà cho con người và cuộc sống. Trân trọng nó. Cách mà các tác phẩm văn học của Bích Lan được kế thừa và phát triển đã khiến các nhà văn trẻ ngày nay phải suy nghĩ.

– Căn bệnh hiếm gặp này đã thay đổi cuộc đời cô theo chiều hướng xấu, nhưng điều gì đã khiến cô thay đổi theo hướng ngược lại?

– Mong muốn cuộc sống, tình yêu cho cuộc sống. Chưa kể tính cách mạnh mẽ, kiên trì và khó khăn của tôi.

Diễn viên công việc của tôi Nguyễn Bích Lan (Nguyễn Bích Lan) .

– Chị ơi, chị có nghĩ ai cũng có bi kịch riêng ở một mức độ nào đó không?

– Tôi sẽ không nói rằng đây là một bi kịch. Tôi tin rằng với mọi người, cuộc sống kiểu này không phải lúc nào cũng dễ dàng. Trong cuộc sống của bất kỳ ai, có rất nhiều khó khăn và thử thách. Nhưng trong những khó khăn và thử thách, mỗi chúng ta cũng có nhiều cơ hội.

– Khi nào con gái tôi Nguyễn Bích Lan sẽ cảm thấy không vui nữa?

– Đã lâu lắm rồi tôi mới thấy em hạnh phúc. Ở đó, tôi thấy rằng tiếng Anh là một nguồn vui, dẫn tôi đến với thế giới. Bạn phải thực sự thoải mái và thực sự yên bình trong trái tim của bạn để ngồi xuống ngày này qua ngày khác. Nếu bạn bồn chồn và suy ngẫm, bạn sẽ không thể hoàn thành các nhiệm vụ đòi hỏi sự kiên nhẫn, tỉ mỉ và tỉ mỉ.

– Cô từng nói thẳng thắn: “Khi tôi buồn, tôi nghĩ về những người khác buồn hơn mình,” Khi bạn nghĩ về hạnh phúc, hạnh phúc là gì?

– Khi bạn hạnh phúc, tôi nghĩ về sự công bằng trong cuộc sống.

– Như người ta vẫn nói, “người khỏe mạnh” có hàng trăm ham muốn, trong khi những người không khỏe mạnh chỉ có một mong muốn, đó là “sức khỏe”, nhưng bên cạnh việc khỏe mạnh, cô ấy dường như vẫn muốn khỏe mạnh.Có nhiều điều ước khác không?

– Tôi là một người nhạy cảm để đáp ứng mong muốn của tôi. Tôi muốn dịch nhiều sách văn học tôi tìm thấy trong hiệu sách thế giới.

– “Để trở thành một người phục vụ tốt không phải là chờ đợi trong nhiều năm. Làm thế nào để sống cuộc sống của tôi là quan trọng khi tôi chờ đợi”, bạn viết trong “Cuộc sống trong sự mong đợi”. Làm thế nào để bạn trải nghiệm sự “chờ đợi” trong nhiều năm qua?

– Có phải bệnh của tôi vẫn còn sống (Nguyễn Bích Lan đã mắc chứng loạn dưỡng cơ từ khi cô 13 tuổi, một căn bệnh hiếm gặp – PV). Bác sĩ bảo tôi đợi, và tôi đã đợi 23 năm. Để tiếp tục chờ đợi, tôi đã cố gắng hết sức để quên đi sự thật rằng tôi đang chờ đợi. Cuốn sách được dịch, câu chuyện bằng văn bản và bài thơ viết, những ngày của tôi bận rộn như thường lệ, và tôi sẽ tiếp tục chờ đợi như thế này.

Cuốn sách của Nguyễn Bích Lan. Năng lượng của cuộc sống, tên Nguyễn Bích Lan trên mặt đất đã được công nhận, nhưng đối với tác phẩm, bạn thực hiện bước đầu tiên, khi bạn lấy ra cuốn sách đầu tiên, khi bạn công bố cuốn sách dịch đầu tiên Bạn có cảm thấy lo lắng không?

– Ý tôi là: không có cuốn sách dịch nào của tôi được sinh ra. Tôi hạnh phúc như người đầu tiên. Tôi đối xử công bằng với “đứa con tinh thần” của mình. Tôi đã viết lặng lẽ từ lâu. Trước khi tôi bắt đầu dịch tiểu thuyết, một số truyện ngắn của tôi là “bào thai”. Tất nhiên, tôi học được rằng, cùng với báo chí và độc giả, cuốn sách sáng tác đầu tiên của tôi rất xuất sắc vì tôi đã xuất bản một cuốn sách dịch.

– “Tôi đã nhặt được một trăm bản, và chỉ hy vọng rằng tôi sẽ lưu nó một lần”, dường như từ vực thẳm của bi kịch cá nhân, “nâng tôi” vẫn là khát khao sống của anh ấy,Có phải cô ấy đang sáng tác?

– Tôi nghĩ mọi người đều muốn “giải cứu tôi” khỏi những thứ không cần thiết (tôi không sử dụng từ “bi kịch” ở đây). Trong cuộc sống, điều tương tự cũng đúng trong văn học. Trong cuộc sống, những điều không cần thiết có thể là sự nhút nhát, sự từ chối, lòng tự trọng thấp … Trong văn bản, những điều không cần thiết có thể nhàm chán, sự lặp lại nhàm chán, thiếu sáng tạo … và “cuộc sống trong sự mong đợi” “Bạn nghĩ rằng bạn đã thực hiện mong muốn này?”

– Nếu bạn sống một cuộc sống như tôi, bạn sẽ luôn cảm thấy đói. Hôm nay, tôi “giải phóng” chướng ngại vật này, và ngày mai tôi sẽ đối mặt với một thử thách khác khiến tôi muốn trốn thoát. Cuộc đời tôi là một hành trình đặc biệt: thử thách tiếp tục đến cuối hành trình.

– Tin tức về “Sống hy vọng” ít nhiều là một cuốn tự truyện, và cuộc đời của Nguyễn Bích Lan sẽ là một cuốn tự truyện quan trọng. Bạn có dự định viết một cuốn tự truyện không?

– Tôi đang viết một cuốn tự truyện. Cuốn tự truyện của tôi sẽ được First News xuất bản vào năm 2012 – bạn có kế hoạch viết cuốn tự truyện nào?

– Tôi kể về hành trình khó khăn của mình. Tôi muốn chia sẻ với độc giả những yếu tố giúp tôi vượt qua những khó khăn dường như không thể vượt qua. Tôi hy vọng cuốn tự truyện của mình có thể khuyến khích vận mệnh bất hạnh làm việc chăm chỉ để vượt qua nghịch cảnh.

– Hội nghị Viết trẻ toàn quốc sẽ được tổ chức sớm, mặc dù tôi không có. Không thể tham dự cuộc họp, nhưng chị tôi vẫn đang nhìn anh. Trong số những gương mặt trẻ trong cuộc họp, bạn muốn gặp ai?

– Tôi muốn gặp tất cả những người được mời tham dự cuộc họp. Tôi “hài lòng” một số trong số họ thông qua văn học và báo chí. Tôi nghĩ rằng chúng ta có thể chia sẻ rất nhiều điều liên quan đến hành trình văn học của mọi người.

Dương Tử Thành biểu diễn

Nguyễn Bích Lan sinh năm Ping, Thái Lan năm 1976. Ngoài tình huống hi & # 7Có 875 người nghèo. Cô đã dịch 23 cuốn sách văn học, được thị trường trong nước chào đón. Năm 2009, Hội Nhà văn Việt Nam đã trao giải bản dịch “Triệu phú khu ổ chuột” bằng tiếng Việt. Năm 2010, cô được Hiệp hội Nhà văn Hoa Kỳ chấp nhận. Hôm nay là một trong số ít các nhà văn trẻ trong Hội Nhà văn Việt Nam. Báo chí trẻ gần đây đã xuất bản tập thơ “Cuộc sống đang chờ đợi” của Bích Lan.