Vào ngày 8 tháng 9, trong khi giao tiếp với độc giả ở Hà Nội, Nguyễn Phan Quế Mai (Nguyễn Phan Quế Mai) cho biết, lần này anh sẽ trở lại Hà Nội để xuất bản cuốn sách, và anh hy vọng sẽ gần gũi hơn với mọi người. Có ai đó đã từng nghĩ rằng khi chúng ta ra ngoài, chúng ta có thể mất một phần cơ thể. Tôi cũng cảm thấy rằng khi sống xa Việt Nam, cơ thể tôi không thể hồi phục. Tôi đã chọn viết thơ để chữa lành vết thương. Giáo sư Đây là tác phẩm thuộc nhiều chủ đề, nhưng người đọc vẫn yêu thích lòng yêu nước. Tác giả đã thu thập 99 bài thơ. Cuốn sách này bao gồm ba phần: Tôi nghe quê hương tôi viết về đất nước này, du lịch đường dài xuyên biên giới quốc gia, và một ngàn năm chán nản, tập hợp trong thế giới tình yêu dành cho các cặp vợ chồng Cảm giác lãng mạn.
Cuốn sách “Đất nước gọi tên tôi”.
Nhà thơ Ruan Guangzhe nói: “Tôi nghĩ rằng cuộc gọi này là ở mỗi chúng ta, nhưng làm thế nào để chúng ta thể hiện nó: Ở đây, Qu Mai đã viết cuộc gọi này bằng những câu thơ đơn giản nhưng thiêng liêng. Cuộc gọi của cô không chỉ từ nhà Ba. , Biển và đảo, và nó vang vọng ở mọi góc bếp và ven đường … Trong mỗi bài thơ cô viết về quê hương, gia đình và cuộc sống của anh … là tình yêu của đất nước.
Tình yêu quê hương trong thơ “Tạp chí quốc tế về thơ” của Mỹ đã đề cập đến Mai Mai trong một bài viết: “Thơ của Ruan Pan Qu Mai rất đa dạng và bao gồm, nhưng không bao giờ xa nhà Và đất nước. Thành viên gia đình cô. Bài thơ này không chỉ được viết về phong cảnh của Việt Nam, mà còn được chạm khắc khéo léo để giữ gìn vẻ đẹp của đất nước.
Nhà thơ Nguyễn Phan Quế Mai (Nguyễn Phan Quế Mai) tại lễ ra mắt ngày 8/7.
Nguyễn Phan Quế Mai (1973) sinh ra ở Ninh Bình, Bạc Liêu và tốt nghiệp Đại học Lancaster với bằng thạc sĩ nghệ thuật Bằng cấp, hiện đang làm việc tại Đại học Lancaster (Anh). Mặc dù sống và làm việc ở xa, nhà thơ vẫn luôn phải vật lộn với số phận của quê hương và tự hào về người Việt Nam. Bài thơ này được nhà soạn nhạc Din Trukan gọi là “Quê hương”. Đinh Trung Cần) đặt tên cho nó là “Quê hương”. Xuất bản Mai đã xuất bản năm bài thơ: Cấm trái, Cuốn theo chiều gió, Nhiếp ảnh gia, Mimir Du Lianhua, cô cũng đã dịch nhiều tác phẩm văn học, thiếu nhi Truyện, sách du lịch. Cô đã giành giải nhất “Cuộc thi thơ thiên niên kỷ”. Tại Tanglong Hà Nội, Giải thưởng thơ của Hội Nhà văn Hà Nội năm 2010 và Giải thưởng Quỹ Văn hóa Lannan.